Ephesians 5.22 (Vulgate) |
ephesians 5.22: mulieres viris suis subditae sint, sicut domino: |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.949 |
0.966 |
8.72 |
Ephesians 5.24 (Vulgate) |
ephesians 5.24: sed sicut ecclesia subjecta est christo, ita et mulieres viris suis in omnibus. |
christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.898 |
0.958 |
10.875 |
Ephesians 5.24 (Vulgate) |
ephesians 5.24: sed sicut ecclesia subjecta est christo, ita et mulieres viris suis in omnibus. |
vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.86 |
0.93 |
13.393 |
Ephesians 5.24 (Vulgate) |
ephesians 5.24: sed sicut ecclesia subjecta est christo, ita et mulieres viris suis in omnibus. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino, quoniam vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
False |
0.859 |
0.917 |
16.421 |
Ephesians 5.23 (Vulgate) - 0 |
ephesians 5.23: quoniam vir caput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae: |
vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.828 |
0.928 |
14.743 |
Ephesians 5.24 (ODRV) |
ephesians 5.24: but as the chvrch is subiect to christ, so also the women to their husbands in al things. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino, quoniam vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
False |
0.825 |
0.22 |
0.0 |
Colossians 3.18 (Vulgate) |
colossians 3.18: mulieres, subditae estote viris, sicut oportet, in domino. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.824 |
0.912 |
5.165 |
Ephesians 5.24 (Geneva) |
ephesians 5.24: therfore as the church is in subiection to christ, euen so let the wiues be to their husbands in euery thing. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino, quoniam vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
False |
0.822 |
0.388 |
0.0 |
Ephesians 5.24 (AKJV) |
ephesians 5.24: therefore as the church is subiect vnto christ, so let the wiues bee to their owne husbands in euery thing. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino, quoniam vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
False |
0.819 |
0.463 |
0.0 |
Ephesians 5.22 (ODRV) |
ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.816 |
0.884 |
0.0 |
Ephesians 5.22 (Vulgate) |
ephesians 5.22: mulieres viris suis subditae sint, sicut domino: |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino, quoniam vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
False |
0.798 |
0.936 |
12.513 |
Ephesians 5.24 (Geneva) |
ephesians 5.24: therfore as the church is in subiection to christ, euen so let the wiues be to their husbands in euery thing. |
christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.777 |
0.869 |
0.0 |
Ephesians 5.24 (AKJV) |
ephesians 5.24: therefore as the church is subiect vnto christ, so let the wiues bee to their owne husbands in euery thing. |
christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.776 |
0.874 |
0.0 |
Ephesians 5.24 (ODRV) |
ephesians 5.24: but as the chvrch is subiect to christ, so also the women to their husbands in al things. |
christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.771 |
0.771 |
0.0 |
Ephesians 5.24 (Geneva) |
ephesians 5.24: therfore as the church is in subiection to christ, euen so let the wiues be to their husbands in euery thing. |
vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.769 |
0.676 |
0.0 |
Ephesians 5.24 (AKJV) |
ephesians 5.24: therefore as the church is subiect vnto christ, so let the wiues bee to their owne husbands in euery thing. |
vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.765 |
0.723 |
0.0 |
Ephesians 5.24 (ODRV) |
ephesians 5.24: but as the chvrch is subiect to christ, so also the women to their husbands in al things. |
vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.761 |
0.382 |
0.0 |
Ephesians 5.22 (Geneva) |
ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.754 |
0.695 |
0.0 |
Ephesians 5.22 (Tyndale) |
ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.752 |
0.618 |
0.0 |
Ephesians 5.23 (Vulgate) - 0 |
ephesians 5.23: quoniam vir caput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae: |
christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.745 |
0.865 |
9.818 |
Ephesians 5.23 (Geneva) |
ephesians 5.23: for the husband is the wiues head, euen as christ is the head of the church, and the same is the sauiour of his body. |
vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.735 |
0.29 |
0.0 |
Ephesians 5.22 (AKJV) |
ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the lord. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.734 |
0.634 |
0.0 |
Ephesians 5.23 (AKJV) |
ephesians 5.23: for the husband is the head of the wife, euen as christ is the head of the church: and he is the sauiour of the body. |
vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.723 |
0.25 |
0.0 |
Colossians 3.18 (ODRV) |
colossians 3.18: women be subiect to your husbands, as it behoueth in our lord. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.719 |
0.842 |
0.0 |
Ephesians 5.22 (ODRV) |
ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino, quoniam vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
False |
0.709 |
0.198 |
0.0 |
Ephesians 5.23 (ODRV) |
ephesians 5.23: because the man is the head of the woman: as christ is the head of the chvrch. himself, the sauiour of his body. |
vircaput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.708 |
0.287 |
0.0 |
Ephesians 5.23 (Geneva) |
ephesians 5.23: for the husband is the wiues head, euen as christ is the head of the church, and the same is the sauiour of his body. |
christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.694 |
0.64 |
0.0 |
Ephesians 5.23 (AKJV) |
ephesians 5.23: for the husband is the head of the wife, euen as christ is the head of the church: and he is the sauiour of the body. |
christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.673 |
0.534 |
0.0 |
Colossians 3.18 (AKJV) |
colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your owne husbands, as it is fit in the lord. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.67 |
0.571 |
0.0 |
Colossians 3.18 (Tyndale) |
colossians 3.18: wyves submit youre selves vnto youre awne husbandes as it is comly in the lorde. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.67 |
0.341 |
0.0 |
Colossians 3.18 (Geneva) |
colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your husbands, as it is comely in the lord. |
mulieres viris suis subditae sint, sicut domino |
True |
0.657 |
0.511 |
0.0 |
Ephesians 5.23 (ODRV) |
ephesians 5.23: because the man is the head of the woman: as christ is the head of the chvrch. himself, the sauiour of his body. |
christus caput est ecclesiae sicut igitur ecclesia subiecta est christo, ita & mulieres virissuis in omnibus |
True |
0.644 |
0.484 |
0.0 |