A notable sermon made within S. Paules church in Lo[n]don in the presence of certen of the kinges and Quenes moost honorable priuie cou[n]sell at the celebration of the exequies of the right excellent and famous princesse, lady Ione, Quene of Spayne, Sicilie [and] Nauarre. [et]c. the xviij. of Iune, Anno. 1555. By maister Iohn Feckenam, deane of the sayd churche of Paules. Set furth at the request of some in auctoritie whose request could not be denayed.

Feckenham, John de, 1518?-1585
Publisher: In ædibus Roberti Caly typographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00609 ESTC ID: S112443 STC ID: 10744
Subject Headings: Jeanne -- II, -- Queen of Navarre, 1311-1349;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 269 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Honora patrē tuum, et matrem tuā, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terrā. O ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right. Honor patrē tuum, et matrem tuā, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terrā. Oh you children, Says the apostle, obey your Parents in our lord: for that is right. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. uh pn22 n2, vvz dt n1, vvb po22 n2 p-acp po12 n1: c-acp pn31 vbz j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6; Ephesians 6.1 (ODRV); Ephesians 6.1 (Vulgate); Ephesians 6.3 (AKJV); Matthew 19.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.1 (ODRV) - 0 ephesians 6.1: children, obey your parents in our lord. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.915 0.921 0.924
Ephesians 6.1 (AKJV) - 0 ephesians 6.1: children, obey your parents in the lord: o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.907 0.881 0.924
Ephesians 6.1 (Geneva) - 0 ephesians 6.1: children, obey your parents in the lord: o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.907 0.881 0.924
Ephesians 6.1 (Vulgate) - 0 ephesians 6.1: filii, obedite parentibus vestris in domino: o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.87 0.678 0.0
Ephesians 6.1 (Tyndale) - 0 ephesians 6.1: chyldren obey youre fathers and mothers in the lorde: o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.862 0.822 0.326
Ephesians 6.1 (AKJV) ephesians 6.1: children, obey your parents in the lord: for this is right. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right False 0.809 0.81 1.662
Ephesians 6.1 (Geneva) ephesians 6.1: children, obey your parents in the lord: for this is right. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right False 0.809 0.81 1.662
Ephesians 6.1 (ODRV) ephesians 6.1: children, obey your parents in our lord. for this is iust. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right False 0.802 0.823 0.781
Ephesians 6.1 (Tyndale) ephesians 6.1: chyldren obey youre fathers and mothers in the lorde: for so is it right. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right False 0.773 0.718 1.103
Colossians 3.20 (Vulgate) colossians 3.20: filii, obedite parentibus per omnia: hoc enim placitum est in domino. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.754 0.333 0.0
Colossians 3.20 (ODRV) colossians 3.20: children obey your parents in al things: for that is wel pleasing to our lord. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.742 0.717 0.747
Colossians 3.20 (Geneva) colossians 3.20: children, obey your parents in all thing for that is well pleasing vnto the lord. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.738 0.668 0.785
Colossians 3.20 (AKJV) colossians 3.20: children, obey your parents in all things, for this is well pleasing vnto the lord. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.734 0.675 0.785
Ephesians 6.1 (Vulgate) ephesians 6.1: filii, obedite parentibus vestris in domino: hoc enim justum est. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right False 0.728 0.192 0.0
Exodus 20.12 (Vulgate) exodus 20.12: honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam dominus deus tuus dabit tibi. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra True 0.717 0.923 9.2
Colossians 3.20 (Tyndale) colossians 3.20: children obey youre fathers and mothers in all thinges for that is wel pleasynge vnto the lorde. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord True 0.703 0.487 0.406
Colossians 3.20 (Geneva) colossians 3.20: children, obey your parents in all thing for that is well pleasing vnto the lord. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right False 0.7 0.242 0.704
Colossians 3.20 (ODRV) colossians 3.20: children obey your parents in al things: for that is wel pleasing to our lord. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right False 0.696 0.412 0.67
Colossians 3.20 (AKJV) colossians 3.20: children, obey your parents in all things, for this is well pleasing vnto the lord. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra. o ye children, saith the apostle, obey your parentes in our lord: for yt is right False 0.695 0.273 0.704
Exodus 20.12 (AKJV) exodus 20.12: honour thy father and thy mother: that thy dayes may bee long vpon the land, which the lord thy god giueth thee. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra True 0.694 0.551 0.0
Deuteronomy 5.16 (Vulgate) deuteronomy 5.16: honora patrem tuum et matrem, sicut praecepit tibi dominus deus tuus, ut longo vivas tempore, et bene sit tibi in terra, quam dominus deus tuus daturus est tibi. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra True 0.673 0.695 10.37
Exodus 20.12 (Geneva) exodus 20.12: honour thy father and thy mother, that thy dayes may be prolonged vpon the land, which the lord thy god giueth thee. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra True 0.67 0.499 0.0
Deuteronomy 5.16 (Geneva) deuteronomy 5.16: honour thy father and thy mother, as the lord thy god hath comanded thee, that thy dayes may be prolonged, and that it may go well with thee vpon the land, which the lord thy god giueth thee. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra True 0.662 0.338 0.0
Exodus 20.12 (ODRV) exodus 20.12: honour thy father and thy mother, that thou mayst be long liude vpon the earth, which the lord thy god wil geue thee. honora patre tuum, et matrem tua, vt bene sit tibi et sis longaeuus super terra True 0.658 0.751 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers