A sermon had at Paulis by the co[m]mandment of the most reuerend father in god my lorde legate, and sayd by Ioh[a]n the bysshop of Rochester, vpo[n] qui[n]quagesom sonday, concernynge certayne heretickes, whiche tha[n] were abiured for holdynge the heresies of Martyn Luther that famous hereticke, and for ye kepyng and reteynyng of his bokes agaynst the ordinance of the bulle of pope Leo the tenthe.

Fisher, John, Saint, 1469-1535
Publisher: In fletestrete in the house of Thomas Berthelet nere to the Cundite at the signe of Lucrece
Place of Publication: London
Publication Year: 1526
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00769 ESTC ID: S109701 STC ID: 10892
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 101 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And to that purpose our sauiour asked hym what he wolde: Quid vis vt faciam tibi? And so made hym to cōfesse his full assent. And to that purpose our Saviour asked him what he would: Quid vis vt faciam tibi? And so made him to confess his full assent. cc p-acp d n1 po12 n1 vvd pno31 r-crq pns31 vmd: fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la? cc av vvd pno31 pc-acp vvi po31 j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.15 (Tyndale); Mark 10.51 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 10.51 (Tyndale) mark 10.51: and iesus answered and sayde vnto hym: what wilt thou that i do vnto the? the blynde sayde vnto hym: master that i myght see. to that purpose our sauiour asked hym what he wolde: quid vis vt faciam tibi? True 0.622 0.346 0.482
Mark 10.51 (ODRV) mark 10.51: and iesvs answering, said to him: what wilt thou that i doe vnto thee? and the blind man said to him: rabboni, that i may see. to that purpose our sauiour asked hym what he wolde: quid vis vt faciam tibi? True 0.611 0.308 0.0
Mark 10.51 (AKJV) mark 10.51: and iesus answered, and said vnto him, what wilt thou that i should doe vnto thee? the blinde man said vnto him, lord, that i might receiue my sight. to that purpose our sauiour asked hym what he wolde: quid vis vt faciam tibi? True 0.606 0.368 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers