The sermon of Ioh[a]n the bysshop of Rochester made agayn the p[er]nicious doctryn of Martin luther w[i]t[h]in the octaues of the asce[n]syon by the assigneme[n]t of the most reuerend fader i[n] god the lord Thomas Cardinal of Yorke [and] legate ex latere from our holy father the pope.

Fisher, John, Saint, 1469-1535
Publisher: Imprynted by Wynkyn de Worde
Place of Publication: London
Publication Year: 1521
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00771 ESTC ID: S105616 STC ID: 10894
Subject Headings: Luther, Martin, 1483-1546; Luther, Martin, 1483-1546 -- Controversial literature; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 188 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Si habuero omnem fidem ita vt mōtes transferram charitatem aūt non habuero nihil sum. yf I haue all faythe he yt speketh of all leueth none vnspoken of. Si habuero omnem fidem ita vt mōtes transferram charitatem aunt non habuero nihil sum. if I have all faith he that Speaketh of all leveth none unspoken of. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. cs pns11 vhb d n1 pns31 pn31 vvz pp-f d vvz pix j-vvn-u pp-f.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 13.2 (Tyndale); 1 Corinthians 13.2 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 13.2 (Vulgate) - 1 1 corinthians 13.2: et si habuero omnem fidem ita ut montes transferam, caritatem autem non habuero, nihil sum. si habuero omnem fidem ita vt motes transferram charitatem aut non habuero nihil sum. True 0.851 0.962 11.97
1 Corinthians 13.2 (AKJV) - 1 1 corinthians 13.2: and though i haue all faith, so that i could remooue mountaines, and haue no charitie, i am nothing. si habuero omnem fidem ita vt motes transferram charitatem aut non habuero nihil sum. True 0.764 0.775 0.0
1 Corinthians 13.2 (Tyndale) - 1 1 corinthians 13.2: yee yf i had all fayth so that i coulde move mountayns oute of ther places and yet had no love i were nothynge. si habuero omnem fidem ita vt motes transferram charitatem aut non habuero nihil sum. True 0.751 0.529 0.0
1 Corinthians 13.2 (Vulgate) - 1 1 corinthians 13.2: et si habuero omnem fidem ita ut montes transferam, caritatem autem non habuero, nihil sum. motes transferram charitatem aut non habuero nihil sum. True 0.73 0.878 2.706
1 Corinthians 13.2 (Vulgate) - 1 1 corinthians 13.2: et si habuero omnem fidem ita ut montes transferam, caritatem autem non habuero, nihil sum. si habuero omnem fidem ita vt motes transferram charitatem aut non habuero nihil sum. yf i haue all faythe he yt speketh of all leueth none vnspoken of False 0.726 0.929 5.129
1 Corinthians 13.2 (Geneva) 1 corinthians 13.2: and though i had the gift of prophecie, and knewe all secrets and all knowledge, yea, if i had all faith, so that i could remooue mountaines and had not loue, i were nothing. si habuero omnem fidem ita vt motes transferram charitatem aut non habuero nihil sum. True 0.688 0.386 0.0
1 Corinthians 13.2 (ODRV) 1 corinthians 13.2: and if i should haue prophecie, and knew al mysteries, and al knowledge, & if i should haue al faith so that i could remoue mountaines, and haue not charitie, i am nothing. si habuero omnem fidem ita vt motes transferram charitatem aut non habuero nihil sum. True 0.682 0.466 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers