The sermon of Ioh[a]n the bysshop of Rochester made agayn the p[er]nicious doctryn of Martin luther w[i]t[h]in the octaues of the asce[n]syon by the assigneme[n]t of the most reuerend fader i[n] god the lord Thomas Cardinal of Yorke [and] legate ex latere from our holy father the pope.

Fisher, John, Saint, 1469-1535
Publisher: Imprynted by Wynkyn de Worde
Place of Publication: London
Publication Year: 1521
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00771 ESTC ID: S105616 STC ID: 10894
Subject Headings: Luther, Martin, 1483-1546; Luther, Martin, 1483-1546 -- Controversial literature; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 279 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribarū & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. That is to saye. Nisi abundaverit Justice Vestra plus { quam } scribarū & phariseorum non intrabitis in Kingdom celorum. That is to say. fw-la n1 n1 fw-es fw-fr { fw-la } fw-la cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. cst vbz pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.20 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.20 (Vulgate) matthew 5.20: dico enim vobis, quia nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. True 0.869 0.969 11.655
Matthew 5.20 (Vulgate) matthew 5.20: dico enim vobis, quia nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. that is to saye False 0.836 0.971 11.301
Matthew 5.21 (ODRV) matthew 5.21: for i tel you, that vnles your iustice abound more then that of the scribes and pharisees, you shal not enter into the kingdom of heauen. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. True 0.795 0.938 0.0
Matthew 5.20 (Tyndale) matthew 5.20: for i saye vnto you except youre rightewesnes excede the righetewesnes of the scribes and pharises ye cannot entre into the kyngdome of heven. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. True 0.781 0.216 0.0
Matthew 5.20 (Geneva) matthew 5.20: for i say vnto you, except your righteousnes exceede the righteousnes of the scribes and pharises, ye shall not enter into the kingdome of heauen. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. True 0.774 0.819 0.0
Matthew 5.20 (AKJV) matthew 5.20: for i say vnto you, that except your righteousnesse shall exceede the righteousnesse of the scribes and pharisees, yee shall in no case enter into the kingdome of heauen. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. True 0.76 0.702 0.0
Matthew 5.21 (ODRV) matthew 5.21: for i tel you, that vnles your iustice abound more then that of the scribes and pharisees, you shal not enter into the kingdom of heauen. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. that is to saye False 0.745 0.909 0.0
Matthew 5.20 (Tyndale) matthew 5.20: for i saye vnto you except youre rightewesnes excede the righetewesnes of the scribes and pharises ye cannot entre into the kyngdome of heven. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. that is to saye False 0.737 0.259 1.904
Matthew 5.20 (Geneva) matthew 5.20: for i say vnto you, except your righteousnes exceede the righteousnes of the scribes and pharises, ye shall not enter into the kingdome of heauen. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. that is to saye False 0.732 0.806 0.0
Matthew 5.20 (Wycliffe) matthew 5.20: and y seie to you, that but your riytfulnesse be more plenteuouse than of scribis and of farisees, ye schulen not entre into the kyngdom of heuenes. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. True 0.727 0.176 0.0
Matthew 5.20 (AKJV) matthew 5.20: for i say vnto you, that except your righteousnesse shall exceede the righteousnesse of the scribes and pharisees, yee shall in no case enter into the kingdome of heauen. nisi abundauerit iusticia vestra plus { quam } scribaru & phariseorum non intrabitis in regnum celorum. that is to saye False 0.717 0.658 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers