Here after ensueth two fruytfull sermons, made [and] compyled by the ryght Reuerende father in god Iohn̄ Fyssher, Doctour of Dyuynyte and Bysshop of Rochester

Fisher, John, Saint, 1469-1535
Publisher: By me w Rastell
Place of Publication: London
Publication Year: 1532
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00789 ESTC ID: S105624 STC ID: 10909
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 423 located on Image 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nisi abundauerit iustitia vestra plus { quam } scribarum et phariseorum non intrabitisin regnum celorum. Nisi abundaverit iustitia Vestra plus { quam } Scribes et phariseorum non intrabitisin Kingdom celorum. fw-la n1 fw-la fw-es fw-fr { fw-la } fw-la fw-fr fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.20 (Tyndale); Matthew 5.20 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.20 (Vulgate) matthew 5.20: dico enim vobis, quia nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum. nisi abundauerit iustitia vestra plus { quam } scribarum et phariseorum non intrabitisin regnum celorum False 0.866 0.974 13.372
Matthew 5.21 (ODRV) matthew 5.21: for i tel you, that vnles your iustice abound more then that of the scribes and pharisees, you shal not enter into the kingdom of heauen. nisi abundauerit iustitia vestra plus { quam } scribarum et phariseorum non intrabitisin regnum celorum False 0.792 0.946 0.0
Matthew 5.20 (Tyndale) matthew 5.20: for i saye vnto you except youre rightewesnes excede the righetewesnes of the scribes and pharises ye cannot entre into the kyngdome of heven. nisi abundauerit iustitia vestra plus { quam } scribarum et phariseorum non intrabitisin regnum celorum False 0.787 0.206 0.0
Matthew 5.20 (Geneva) matthew 5.20: for i say vnto you, except your righteousnes exceede the righteousnes of the scribes and pharises, ye shall not enter into the kingdome of heauen. nisi abundauerit iustitia vestra plus { quam } scribarum et phariseorum non intrabitisin regnum celorum False 0.771 0.849 0.0
Matthew 5.20 (AKJV) matthew 5.20: for i say vnto you, that except your righteousnesse shall exceede the righteousnesse of the scribes and pharisees, yee shall in no case enter into the kingdome of heauen. nisi abundauerit iustitia vestra plus { quam } scribarum et phariseorum non intrabitisin regnum celorum False 0.759 0.797 0.0
Matthew 5.20 (Wycliffe) matthew 5.20: and y seie to you, that but your riytfulnesse be more plenteuouse than of scribis and of farisees, ye schulen not entre into the kyngdom of heuenes. nisi abundauerit iustitia vestra plus { quam } scribarum et phariseorum non intrabitisin regnum celorum False 0.726 0.214 0.0
Matthew 5.20 (Vulgate) matthew 5.20: dico enim vobis, quia nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum. nisi abundauerit iustitia vestra plus { quam } scribarum True 0.63 0.951 3.697




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers