The deuills banket described in foure sermons [brace], 1. The banket propounded, begunne, 2. The second seruice, 3. The breaking vp of the feast, 4. The shot or reckoning, [and] The sinners passing-bell, together with Phisicke from heauen / published by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by Thomas Snodham for Ralph Mab and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Grayhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00888 ESTC ID: S1413 STC ID: 110.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3765 located on Page 278

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Oh whi•her shall we goe from thee? Lord, thou hast the words of eternall life. O whi•her shall we go from thee? Lord, thou hast the words of Eternal life. uh av vmb pns12 vvi p-acp pno21? n1, pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1.
Note 0 Ioh. 6.68. John 6.68. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.6 (Vulgate); John 6.68; John 6.68 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. oh whi*her shall we goe from thee? lord, thou hast the words of eternall life False 0.777 0.921 7.314
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. oh whi*her shall we goe from thee? lord, thou hast the words of eternall life False 0.775 0.93 13.044
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: oh whi*her shall we goe from thee? lord, thou hast the words of eternall life False 0.744 0.904 9.171
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, oh whi*her shall we goe from thee? lord, thou hast the words of eternall life False 0.743 0.839 4.263
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: oh whi*her shall we goe from thee? lord, thou hast the words of eternall life False 0.715 0.481 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 6.68. John 6.68