The deuills banket described in foure sermons [brace], 1. The banket propounded, begunne, 2. The second seruice, 3. The breaking vp of the feast, 4. The shot or reckoning, [and] The sinners passing-bell, together with Phisicke from heauen / published by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by Thomas Snodham for Ralph Mab and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Grayhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00888 ESTC ID: S1413 STC ID: 110.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3766 located on Page 278

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text All the word calls vs to Christ. Post me, per me, ad me. Aster me, by me, to me. All the word calls us to christ. Post me, per me, ad me. Aster me, by me, to me. d dt n1 vvz pno12 p-acp np1. n1 pno11, fw-la pno11, fw-la pno11. np1 pno11, p-acp pno11, p-acp pno11.
Note 0 Post me, quia veritas sum: •er me quia via sum: ad me, quia vita ▪ sum. August. Post me, quia veritas sum: •er me quia via sum: and me, quia vita ▪ sum. August. vvb pno11, fw-la fw-la fw-la: vvb pno11 fw-la fw-la fw-la: cc pno11, fw-la fw-la ▪ n1. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.6 (Tyndale); John 14.6 (Vulgate); John 6.68; John 6.68 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (Vulgate) - 1 john 14.6: ego sum via, et veritas, et vita. post me, quia veritas sum: *er me quia via sum: ad me, quia vita # sum. august False 0.748 0.717 9.589
John 14.6 (Tyndale) - 1 john 14.6: i am the waye the truthe and the life. post me, quia veritas sum: *er me quia via sum: ad me, quia vita # sum. august False 0.74 0.24 0.0
John 14.6 (ODRV) - 1 john 14.6: i am the way, and the veritie, and the life. post me, quia veritas sum: *er me quia via sum: ad me, quia vita # sum. august False 0.733 0.57 0.0
John 14.6 (Vulgate) - 1 john 14.6: ego sum via, et veritas, et vita. veritas sum: *er me quia via sum: ad me True 0.718 0.526 5.283
John 14.6 (ODRV) - 1 john 14.6: i am the way, and the veritie, and the life. veritas sum: *er me quia via sum: ad me True 0.697 0.472 0.0
John 14.6 (AKJV) - 0 john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: post me, quia veritas sum: *er me quia via sum: ad me, quia vita # sum. august False 0.695 0.547 0.0
John 14.6 (Geneva) - 0 john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. post me, quia veritas sum: *er me quia via sum: ad me, quia vita # sum. august False 0.664 0.659 0.0
John 14.6 (AKJV) - 0 john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: veritas sum: *er me quia via sum: ad me True 0.658 0.408 0.0
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. veritas sum: *er me quia via sum: ad me True 0.656 0.396 0.0
John 14.6 (Geneva) - 0 john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. veritas sum: *er me quia via sum: ad me True 0.641 0.447 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers