Sermo die lune in ebdomada Pasche

Fitzjames, Richard, d. 1522
Publisher: By Wynkyn de Word
Place of Publication: Westminster
Publication Year: 1495
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00918 ESTC ID: S118732 STC ID: 11024
Subject Headings: Sermons -- 15th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 418 located on Image 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou shalt geue adoracōn vnto thy lorde god. and wyth this seruyce. serue hym oonly. Ye shall not make vnto you goddis of god. ne of syluer / For I am on̄ly god. the. xix. chapytre of Exod { us } / Thou shalt give adoraconn unto thy lord god. and with this service. serve him only. You shall not make unto you God's of god. ne of silver / For I am only god. the. xix. chapytre of Exod { us } / pns21 vm2 vvi n2 p-acp po21 n1 n1. cc p-acp d n1. vvb pno31 av-j. pn22 vmb xx vvi p-acp pn22 n2 pp-f n1. ccx pp-f n1 / c-acp pns11 vbm j n1. av. crd. n1 pp-f np1 { pno12 } /




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Leviticus 19.4 (Wycliffe); Luke 4.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Leviticus 19.4 (Wycliffe) leviticus 19.4: nyle ye be turned to ydols, nether ye schulen make to you yotun goddis; y am youre lord god. ye shall not make vnto you goddis of god True 0.712 0.427 2.346
Leviticus 19.4 (AKJV) - 0 leviticus 19.4: turne ye not vnto idoles, nor make to your selues molten gods: ye shall not make vnto you goddis of god True 0.698 0.562 1.693
Leviticus 19.4 (Geneva) - 0 leviticus 19.4: ye shall not turne vnto idoles, nor make you molten gods: ye shall not make vnto you goddis of god True 0.696 0.721 2.35
Luke 4.8 (ODRV) - 1 luke 4.8: it is written, thou shalt adore the lord thy god & him only shalt thou serue. thou shalt geue adoracon vnto thy lorde god True 0.686 0.781 1.187
Exodus 20.23 (Geneva) exodus 20.23: ye shall not make therefore with me gods of siluer, nor gods of golde: you shall make you none. ye shall not make vnto you goddis of god True 0.659 0.675 1.84
Leviticus 19.4 (Douay-Rheims) leviticus 19.4: turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods. i am the lord your god. ye shall not make vnto you goddis of god True 0.652 0.378 1.221
Exodus 20.23 (Wycliffe) exodus 20.23: ye schulen not make goddis of silver, nethir ye schulen make to you goddis of gold. ye shall not make vnto you goddis of god True 0.637 0.79 3.001
Exodus 20.23 (ODRV) exodus 20.23: you shal not make goddes of siluer, nor goddes of gold shal you make to you. ye shall not make vnto you goddis of god True 0.633 0.801 0.565
Exodus 20.23 (AKJV) exodus 20.23: ye shall not make with me gods of siluer, neither shall ye make vnto you gods of gold. ye shall not make vnto you goddis of god True 0.629 0.818 2.705
Exodus 20.23 (Vulgate) exodus 20.23: non facietis deos argenteos, nec deos aureos facietis vobis. ye shall not make vnto you goddis of god True 0.614 0.482 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers