Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11226 located on Page 362

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but when he tells them, That which enters in at the mouth, defileth not the Man, this is that they are angrie at, but when he tells them, That which enters in At the Mouth, Defileth not the Man, this is that they Are angry At, cc-acp c-crq pns31 vvz pno32, cst r-crq vvz p-acp p-acp dt n1, vvz xx dt n1, d vbz d pns32 vbr j p-acp,
Note 0 Hypocrisie straines at a gnat, & swallowes a Camell. Hypocrisy strains At a gnat, & Swallows a Camel. n1 n2 p-acp dt n1, cc n2 dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.11 (Tyndale); Matthew 23.24 (Geneva); Matthew 7.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.11 (Tyndale) - 0 matthew 15.11: that which goeth into the mouth defyleth not the man: which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, True 0.735 0.914 0.466
Matthew 15.11 (AKJV) - 0 matthew 15.11: not that which goeth into the mouth defileth a man: which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, True 0.727 0.905 0.698
Matthew 15.11 (ODRV) - 0 matthew 15.11: not that which entreth into the mouth, defileth a man: which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, True 0.723 0.94 0.698
Matthew 15.11 (Tyndale) - 0 matthew 15.11: that which goeth into the mouth defyleth not the man: but when he tells them, that which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, False 0.705 0.918 0.466
Matthew 15.11 (Wycliffe) - 0 matthew 15.11: that thing that entrith in to the mouth, defoulith not a man; which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, True 0.705 0.871 0.442
Matthew 15.11 (Geneva) matthew 15.11: that which goeth into the mouth, defileth not the man, but that which commeth out of the mouth, that defileth the man. which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, True 0.7 0.886 0.837
Matthew 15.11 (Geneva) matthew 15.11: that which goeth into the mouth, defileth not the man, but that which commeth out of the mouth, that defileth the man. but when he tells them, that which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, False 0.694 0.873 0.837
Matthew 15.11 (AKJV) matthew 15.11: not that which goeth into the mouth defileth a man: but that which commeth out of the mouth, this defileth a man. but when he tells them, that which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, False 0.689 0.855 0.837
Matthew 15.11 (ODRV) - 0 matthew 15.11: not that which entreth into the mouth, defileth a man: but when he tells them, that which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, False 0.683 0.94 0.698
Matthew 23.24 (Geneva) matthew 23.24: ye blinde guides, which straine out a gnat, and swallowe a camell. hypocrisie straines at a gnat, & swallowes a camell False 0.682 0.941 1.376
Matthew 23.24 (AKJV) matthew 23.24: ye blind guides, which straine at a gnat, and swallow a camel. hypocrisie straines at a gnat, & swallowes a camell False 0.681 0.952 0.174
Matthew 15.11 (Wycliffe) matthew 15.11: that thing that entrith in to the mouth, defoulith not a man; but that thing that cometh out of the mouth, defoulith a man. but when he tells them, that which enters in at the mouth, defileth not the man, this is that they are angrie at, False 0.676 0.8 0.524
Matthew 23.24 (ODRV) matthew 23.24: blind guides, that strine a gnat, and swallow a camel. hypocrisie straines at a gnat, & swallowes a camell False 0.659 0.895 0.183
Matthew 23.24 (Wycliffe) matthew 23.24: blynde lederis, clensinge a gnatte, but swolewynge a camel. hypocrisie straines at a gnat, & swallowes a camell False 0.628 0.59 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers