Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12020 located on Page 387

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which raised such an inraged enuie in the hearts of them, that it comming to our Sauiours knowledge, he left Iudea and went for Galilee, Being inforced to passe through the midst of Samaria. which raised such an enraged envy in the hearts of them, that it coming to our Saviour's knowledge, he left Iudea and went for Galilee, Being enforced to pass through the midst of Samaria. r-crq vvd d dt j-vvn n1 p-acp dt n2 pp-f pno32, cst pn31 vvg p-acp po12 ng1 n1, pns31 vvd np1 cc vvd p-acp np1, vbg vvn pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.1 (ODRV); Luke 17.11 (ODRV); Matthew 10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 17.11 (ODRV) luke 17.11: and it came to passe, as he went vnto hierusalem, he passed through the middes of samaria and galilee. which raised such an inraged enuie in the hearts of them, that it comming to our sauiours knowledge, he left iudea and went for galilee, being inforced to passe through the midst of samaria False 0.665 0.752 0.708
Luke 17.11 (Geneva) luke 17.11: and so it was when he went to hierusalem, that he passed through the middes of samaria, and galile. which raised such an inraged enuie in the hearts of them, that it comming to our sauiours knowledge, he left iudea and went for galilee, being inforced to passe through the midst of samaria False 0.646 0.732 0.297
Luke 17.11 (AKJV) luke 17.11: and it came to passe, as he went to hierusalem, that hee passed thorow the mids of samaria and galile. which raised such an inraged enuie in the hearts of them, that it comming to our sauiours knowledge, he left iudea and went for galilee, being inforced to passe through the midst of samaria False 0.635 0.752 0.253




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers