Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12499 located on Page 402

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Notwithstanding yee haue well done, that yee did commun•cate to my affliction; Notwithstanding ye have well done, that ye did commun•cate to my affliction; a-acp pn22 vhb av vdn, cst pn22 vdd vvi p-acp po11 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.11 (Geneva); Philippians 4.14 (Geneva); Philippians 4.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.14 (Geneva) philippians 4.14: notwithstanding yee haue well done, that yee did communicate to mine affliction. notwithstanding yee haue well done, that yee did commun*cate to my affliction False 0.808 0.976 2.182
Philippians 4.14 (AKJV) philippians 4.14: notwithstanding, yee haue well done, that ye did communicate with my affliction. notwithstanding yee haue well done, that yee did commun*cate to my affliction False 0.802 0.975 1.868
Philippians 4.14 (ODRV) philippians 4.14: neuerthelesse you haue done wel, communicating to my tribulation. notwithstanding yee haue well done, that yee did commun*cate to my affliction False 0.738 0.964 0.109
Philippians 4.14 (Vulgate) philippians 4.14: verumtamen bene fecistis, communicantes tribulationi meae. notwithstanding yee haue well done, that yee did commun*cate to my affliction False 0.719 0.439 0.0
Philippians 4.14 (Tyndale) philippians 4.14: not wistondynge ye have well done that ye bare parte with me in my tribvlacion. notwithstanding yee haue well done, that yee did commun*cate to my affliction False 0.662 0.771 0.0
Philippians 4.14 (Geneva) philippians 4.14: notwithstanding yee haue well done, that yee did communicate to mine affliction. yee did commun*cate to my affliction True 0.613 0.95 0.37
Philippians 4.14 (AKJV) philippians 4.14: notwithstanding, yee haue well done, that ye did communicate with my affliction. yee did commun*cate to my affliction True 0.603 0.942 0.323




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers