Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16072 located on Page 517

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the Light of the world, &c. Amongst other innumerable names which the Diuine Maiestie doth enioy, (as Eusebius Caesariensis reporteth) one is, The Light; I am the Light of the world, etc. among other innumerable names which the Divine Majesty does enjoy, (as Eusebius Caesariensis Reporteth) one is, The Light; pns11 vbm dt n1 pp-f dt n1, av p-acp j-jn j n2 r-crq dt j-jn n1 vdz vvi, (c-acp np1 np1 vvz) pi vbz, dt n1;
Note 0 Christ why called the Light of the world. 1. Io•n 1.5. christ why called the Light of the world. 1. Io•n 1.5. np1 q-crq vvd dt n1 pp-f dt n1. crd av crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.5 (Geneva); John 1.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.9 (Tyndale) john 1.9: that was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde. called the light of the world. 1. io*n 1.5 True 0.739 0.179 2.004
John 8.12 (ODRV) - 1 john 8.12: i am the light of the world: christ why called the light of the world. 1. io*n 1.5 False 0.727 0.702 3.594
John 1.9 (ODRV) john 1.9: it was the true light, which lighteneth euery man that commeth into this world. called the light of the world. 1. io*n 1.5 True 0.695 0.255 5.091
John 1.9 (Geneva) john 1.9: this was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world. called the light of the world. 1. io*n 1.5 True 0.694 0.203 5.091
John 1.9 (AKJV) john 1.9: that was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. called the light of the world. 1. io*n 1.5 True 0.69 0.26 5.091
John 1.9 (Tyndale) john 1.9: that was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde. christ why called the light of the world. 1. io*n 1.5 False 0.676 0.182 3.597
John 8.12 (Tyndale) john 8.12: then spake iesus agayne vnto them sayinge: i am the light of the worlde. he that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe. christ why called the light of the world. 1. io*n 1.5 False 0.621 0.444 1.616
John 8.12 (AKJV) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am the light of the world: he that followeth mee, shall not walke in darkenesse, but shall haue the light of life. christ why called the light of the world. 1. io*n 1.5 False 0.617 0.621 2.721
John 8.12 (Geneva) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. christ why called the light of the world. 1. io*n 1.5 False 0.611 0.471 1.52




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers