Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17080 located on Page 549

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text THE XXXIIII. SERMON, VPON THE TUESDAY AFTER PASSION SVNDAY. IOHN. 7. Ambulabat Iesus in Galileam, non enim volebat in Iudaeam ambulare, quia quaerebant Iudaei interficere. THE XXXIIII. SERMON, UPON THE TUESDAY AFTER PASSION SUNDAY. JOHN. 7. Ambulabat Iesus in Galileam, non enim volebat in Judaeam Ambulare, quia Quaerebant Judea interficere. dt crd. n1, p-acp dt np1 p-acp n1 np1. np1. crd fw-la np1 p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7; John 7.1 (AKJV); John 7.1 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.1 (Vulgate) john 7.1: post haec autem ambulabat jesus in galilaeam: non enim volebat in judaeam ambulare, quia quaerebant eum judaei interficere. the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare, quia quaerebant iudaei interficere False 0.748 0.94 10.321
John 7.1 (ODRV) john 7.1: after these things iesvs walked into galilee, for he would not walke into iewrie: because the iewes sought to kil him. the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare, quia quaerebant iudaei interficere False 0.744 0.69 0.292
John 7.1 (ODRV) - 0 john 7.1: after these things iesvs walked into galilee, for he would not walke into iewrie: the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare True 0.736 0.75 0.332
John 7.1 (Tyndale) john 7.1: after that iesus wet about in galile and wolde not go about in iewry for the iewes sought to kill him. the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare, quia quaerebant iudaei interficere False 0.731 0.286 0.682
John 7.1 (Geneva) - 0 john 7.1: after these things, iesus walked in galile, and woulde not walke in iudea: the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare True 0.724 0.844 0.711
John 7.1 (Geneva) john 7.1: after these things, iesus walked in galile, and woulde not walke in iudea: for the iewes sought to kill him. the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare, quia quaerebant iudaei interficere False 0.717 0.786 0.63
John 7.1 (AKJV) john 7.1: after these things, iesus walked in galilee: for hee would not walk in iurie, because the iewes sought to kill him. the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare, quia quaerebant iudaei interficere False 0.704 0.819 0.63
John 7.1 (AKJV) john 7.1: after these things, iesus walked in galilee: for hee would not walk in iurie, because the iewes sought to kill him. the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare True 0.694 0.649 0.63
John 7.1 (Vulgate) john 7.1: post haec autem ambulabat jesus in galilaeam: non enim volebat in judaeam ambulare, quia quaerebant eum judaei interficere. the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare True 0.687 0.675 6.536
John 7.1 (Tyndale) john 7.1: after that iesus wet about in galile and wolde not go about in iewry for the iewes sought to kill him. the xxxiiii. sermon, vpon the tuesday after passion svnday. iohn. 7. ambulabat iesus in galileam, non enim volebat in iudaeam ambulare True 0.684 0.317 0.682




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text IOHN. 7. John 7