Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17396 located on Page 560

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but we must take heed that we doe not flie on the Sabboth, or in Winter. but we must take heed that we do not fly on the Sabbath, or in Winter. cc-acp pns12 vmb vvi n1 cst pns12 vdb xx vvi p-acp dt n1, cc p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.20 (Wycliffe); Zechariah 14.6; Zechariah 14.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.20 (Wycliffe) matthew 24.20: preye ye, that youre fleyng be not maad in wynter, or in the saboth. but we must take heed that we doe not flie on the sabboth, or in winter False 0.696 0.723 0.0
Matthew 24.20 (Geneva) matthew 24.20: but pray that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day. but we must take heed that we doe not flie on the sabboth, or in winter False 0.688 0.889 0.225
Matthew 24.20 (AKJV) matthew 24.20: but pray yee that your flight bee not in the winter, neither on the sabbath day: but we must take heed that we doe not flie on the sabboth, or in winter False 0.687 0.906 0.204
Matthew 24.20 (Tyndale) matthew 24.20: but praye that youre flight be not in the winter nether on the saboth daye. but we must take heed that we doe not flie on the sabboth, or in winter False 0.676 0.852 0.204
Matthew 24.20 (ODRV) matthew 24.20: but pray that your flight be not in the winer, or on the sabboth, but we must take heed that we doe not flie on the sabboth, or in winter False 0.648 0.879 1.506
Matthew 24.20 (AKJV) matthew 24.20: but pray yee that your flight bee not in the winter, neither on the sabbath day: but we must take heed that we doe not flie on the sabboth True 0.614 0.843 0.0
Matthew 24.20 (ODRV) matthew 24.20: but pray that your flight be not in the winer, or on the sabboth, but we must take heed that we doe not flie on the sabboth True 0.612 0.893 1.232
Matthew 24.20 (Geneva) matthew 24.20: but pray that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day. but we must take heed that we doe not flie on the sabboth True 0.611 0.828 0.0
Matthew 24.20 (Wycliffe) matthew 24.20: preye ye, that youre fleyng be not maad in wynter, or in the saboth. but we must take heed that we doe not flie on the sabboth True 0.608 0.367 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers