Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18734 located on Page 602

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text saying, Let the dead bury the dead. They consulted to put Lazarus to death. saying, Let the dead bury the dead. They consulted to put Lazarus to death. vvg, vvb dt j vvi dt j. pns32 vvd pc-acp vvi np1 p-acp n1.
Note 0 The Iewes were murderers of all Gods Saints. The Iewes were murderers of all God's Saints. dt np2 vbdr n2 pp-f d ng1 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.17 (ODRV); John 12.10 (ODRV); John 12.10 (Tyndale); Matthew 23.35 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 12.10 (Tyndale) john 12.10: the hye prestes therfore held a counsell that they myght put lazarus to deeth also saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.737 0.814 0.439
John 12.10 (Geneva) john 12.10: the hie priestes therefore consulted, that they might put lazarus to death also, saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.735 0.904 3.081
John 12.10 (AKJV) john 12.10: but the chiefe priests consulted, th they might put lazarus also to death, saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.732 0.898 2.936
John 12.10 (Wycliffe) john 12.10: but the princis of prestis thouyten to sle lazarus, saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.686 0.191 0.504
John 12.10 (ODRV) john 12.10: but the cheefe priests deuised for to kil lazarus also: saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.653 0.724 0.504
Matthew 8.22 (AKJV) matthew 8.22: but iesus said vnto him, follow me, & let the dead, bury their dead. saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.648 0.905 5.917
Matthew 8.22 (Tyndale) matthew 8.22: but iesus sayd vnto him: folowe me and let the deed burie their deed. saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.631 0.819 0.862
Matthew 8.22 (Geneva) matthew 8.22: but iesus said vnto him, followe me, and let the dead burie their dead. saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.628 0.869 4.107
Matthew 8.22 (ODRV) matthew 8.22: but iesvs said to him: folow me, and let the dead burie the dead. saying, let the dead bury the dead. they consulted to put lazarus to death False 0.624 0.869 4.249




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers