Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1874 located on Page 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Cùm serò esset factum. When it grew late, &c. Saint Iohn saith, That the Feast being ended, our Sauior went vp to the Mount to pray, Ascendit solus orare, He went vp alone. Cùm serò esset factum. When it grew late, etc. Saint John Says, That the Feast being ended, our Saviour went up to the Mount to pray, Ascendit solus orare, He went up alone. fw-la fw-la fw-la fw-la. c-crq pn31 vvd av-j, av n1 np1 vvz, cst dt n1 vbg vvn, po12 n1 vvd a-acp p-acp dt n1 pc-acp vvi, fw-la fw-la fw-la, pns31 vvd a-acp av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 19.35 (AKJV); Matthew 14.22 (Geneva); Matthew 14.23 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 14.23 (ODRV) - 0 matthew 14.23: and hauing dimissed the multitude, he ascended into a mountaine alone to pray. saint iohn saith, that the feast being ended, our sauior went vp to the mount to pray, ascendit solus orare, he went vp alone True 0.754 0.777 1.178
Luke 5.16 (AKJV) luke 5.16: and he withdrew himselfe into the wildernesse, and prayed. saint iohn saith, that the feast being ended, our sauior went vp to the mount to pray, ascendit solus orare, he went vp alone True 0.697 0.219 0.0
Matthew 14.23 (AKJV) matthew 14.23: and when he had sent the multitudes away, he went vp into a mountaine apart to pray: and when the euening was come, he was there alone: saint iohn saith, that the feast being ended, our sauior went vp to the mount to pray, ascendit solus orare, he went vp alone True 0.693 0.494 4.926
Matthew 14.23 (Tyndale) matthew 14.23: and assone as he had sent the people awaye he went vp into a moutayne alone to praye. and when nyght was come he was there him silf alone. saint iohn saith, that the feast being ended, our sauior went vp to the mount to pray, ascendit solus orare, he went vp alone True 0.69 0.309 3.786
Matthew 14.23 (Vulgate) matthew 14.23: et dimissa turba, ascendit in montem solus orare. vespere autem facto solus erat ibi: saint iohn saith, that the feast being ended, our sauior went vp to the mount to pray, ascendit solus orare, he went vp alone True 0.689 0.238 5.189
Luke 5.16 (ODRV) luke 5.16: and he retired into the desert, and praied. saint iohn saith, that the feast being ended, our sauior went vp to the mount to pray, ascendit solus orare, he went vp alone True 0.686 0.177 0.0
Matthew 14.23 (Geneva) matthew 14.23: and assoone as hee had sent the multitude away, he went vp into a moutaine alone to pray: and when the euening was come, hee was there alone. saint iohn saith, that the feast being ended, our sauior went vp to the mount to pray, ascendit solus orare, he went vp alone True 0.676 0.569 4.554




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers