Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19628 located on Page 632

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Iewes did put this question, How can this man giue vs his flesh to be eaten? Saint Augustine tells vs, I will tell you how; The Iewes did put this question, How can this man give us his Flesh to be eaten? Saint Augustine tells us, I will tell you how; dt np2 vdd vvi d n1, q-crq vmb d n1 vvb pno12 po31 n1 pc-acp vbi vvn? n1 np1 vvz pno12, pns11 vmb vvi pn22 c-crq;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.1 (Tyndale); John 6.52 (ODRV); John 6.55 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how True 0.816 0.97 2.358
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? the iewes did put this question, how can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how False 0.806 0.96 1.318
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? the iewes did put this question, how can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how False 0.783 0.928 1.36
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? the iewes did put this question, how can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how False 0.781 0.931 1.412
John 6.52 (Tyndale) - 1 john 6.52: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how True 0.77 0.92 0.252
John 6.52 (Tyndale) - 1 john 6.52: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? the iewes did put this question, how can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how False 0.77 0.858 0.691
John 6.53 (Vulgate) - 1 john 6.53: quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandum? the iewes did put this question, how can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how False 0.764 0.841 0.0
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how True 0.689 0.921 1.978
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how True 0.685 0.938 2.044
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how True 0.643 0.397 0.812
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how True 0.633 0.353 0.812
John 6.53 (Vulgate) john 6.53: litigabant ergo judaei ad invicem, dicentes: quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandum? can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how True 0.627 0.727 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. can this man giue vs his flesh to be eaten? saint augustine tells vs, i will tell you how True 0.619 0.304 0.834




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers