Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19629 located on Page 632

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the beginning was Loue, & that Loue was with God, & God was that Loue; In the beginning was Love, & that Love was with God, & God was that Love; p-acp dt n1 vbds n1, cc d n1 vbds p-acp np1, cc np1 vbds d n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.1 (Tyndale); John 6.52 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.1 (Tyndale) john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: and the worde was god. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.748 0.775 0.547
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.74 0.791 0.733
John 1.2 (Tyndale) john 1.2: the same was in the beginnynge with god. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.737 0.556 0.48
John 1.2 (ODRV) john 1.2: this was in the beginning with god. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.732 0.646 0.72
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.729 0.874 0.733
John 1.2 (Geneva) john 1.2: this same was in the beginning with god. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.729 0.63 0.72
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.727 0.842 0.733
John 1.2 (AKJV) john 1.2: the same was in the beginning with god. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.726 0.605 0.72
John 1.1 (Vulgate) john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.726 0.455 0.0
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. in the beginning was loue, & that loue was with god, & god was that loue False 0.713 0.504 0.547




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers