Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | He was long before offended with this Country as it appeareth in Ioel; Quid mihi, |
He was long before offended with this Country as it appears in Joel; Quid mihi, & vobis Tyre & Sidon? What have I to do with you, o Tyre and Sidon. | pns31 vbds av-j a-acp vvn p-acp d n1 c-acp pn31 vvz p-acp np1; fw-la fw-la, cc fw-la np1 cc np1? q-crq vhb pns11 pc-acp vdi p-acp pn22, uh n1 cc np1. |
Note 0 | Ioel. 3. | Joel 3. | np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 11.22 (Geneva) | matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. | quid mihi, & vobis tyrus & sydon | True | 0.607 | 0.827 | 0.844 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Ioel. 3. | Joel 3 |