Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6115 located on Page 198

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And hee was scarce come to Bethell, but the childeren of the Prophets that were at Bethell came out to Elisha, and said vnto him, Knowest thou that the Lord will take thy master from thine head this day? Noui, silete, And he was scarce come to Bethell, but the children of the prophets that were At Bethell Come out to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the Lord will take thy master from thine head this day? Noui, Silent, cc pns31 vbds av-j vvn p-acp np1, p-acp dt n2 pp-f dt n2 cst vbdr p-acp np1 vvd av p-acp np1, cc vvd p-acp pno31, vv2 pns21 d dt n1 vmb vvi po21 n1 p-acp po21 n1 d n1? fw-la, fw-la,
Note 0 4. Kings 2. 4. Kings 2. crd n2 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 2.3 (AKJV); 2 Kings 2.6 (AKJV); 4 Kings 2; 4 Kings 2.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 2.3 (AKJV) - 0 2 kings 2.3: and the sonnes of the prophets that were at bethel, came foorth to elisha, and said vnto him, knowest thou that the lord will take away thy master from thy head to day? and hee was scarce come to bethell, but the childeren of the prophets that were at bethell came out to elisha, and said vnto him, knowest thou that the lord will take thy master from thine head this day? noui, silete, False 0.757 0.857 4.139
4 Kings 2.3 (Douay-Rheims) 4 kings 2.3: the sons of the prophets, that were at bethel, came forth to eliseus, and said to him: dost thou know that this day the lord will take away thy master from thee? and he answered: i also know it: hold your peace. and hee was scarce come to bethell, but the childeren of the prophets that were at bethell came out to elisha, and said vnto him, knowest thou that the lord will take thy master from thine head this day? noui, silete, False 0.757 0.495 1.585




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 4. Kings 2. 4 Kings 2