Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And hee was scarce come to Bethell, |
And he was scarce come to Bethell, but the children of the prophets that were At Bethell Come out to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the Lord will take thy master from thine head this day? Noui, Silent, | cc pns31 vbds av-j vvn p-acp np1, p-acp dt n2 pp-f dt n2 cst vbdr p-acp np1 vvd av p-acp np1, cc vvd p-acp pno31, vv2 pns21 d dt n1 vmb vvi po21 n1 p-acp po21 n1 d n1? fw-la, fw-la, |
Note 0 | 4. Kings 2. | 4. Kings 2. | crd n2 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Kings 2.3 (AKJV) - 0 | 2 kings 2.3: and the sonnes of the prophets that were at bethel, came foorth to elisha, and said vnto him, knowest thou that the lord will take away thy master from thy head to day? | and hee was scarce come to bethell, but the childeren of the prophets that were at bethell came out to elisha, and said vnto him, knowest thou that the lord will take thy master from thine head this day? noui, silete, | False | 0.757 | 0.857 | 4.139 |
4 Kings 2.3 (Douay-Rheims) | 4 kings 2.3: the sons of the prophets, that were at bethel, came forth to eliseus, and said to him: dost thou know that this day the lord will take away thy master from thee? and he answered: i also know it: hold your peace. | and hee was scarce come to bethell, but the childeren of the prophets that were at bethell came out to elisha, and said vnto him, knowest thou that the lord will take thy master from thine head this day? noui, silete, | False | 0.757 | 0.495 | 1.585 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | 4. Kings 2. | 4 Kings 2 |