Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Vae tibi Bethsayda, vae tibi Chorazin &c. And greater were those of Ierusalem; |
Vae tibi Bethsaida, vae tibi Chorazin etc. And greater were those of Ierusalem; whereof Ezechiel said, Samaria Dimension peccatorum tuorum non peccauit, vicisti eas sceleribus tuis. | fw-la fw-la np1, fw-la fw-la np1 av cc jc vbdr d pp-f np1; c-crq np1 vvd, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. |
Note 0 | Math. 11. | Math. 11. | np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ezekiel 16.51 (Vulgate) | ezekiel 16.51: et samaria dimidium peccatorum tuorum non peccavit: sed vicisti eas sceleribus tuis, et justificasti sorores tuas in omnibus abominationibus tuis quas operata es. | vae tibi bethsayda, vae tibi chorazin &c. and greater were those of ierusalem; whereof ezechiel said, samaria dimidium peccatorum tuorum non peccauit, vicisti eas sceleribus tuis | False | 0.663 | 0.74 | 4.513 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Math. 11. | Matthew 11 |