A sermon discursing the true meaning of these vvords: The I. epistle of Timothy, the 2. chapt. vers. the 4. VVho will haue all men to be saued, and to come to the knowledge of the truth, &c. Preached by the reuerend Mr. Iohn Forbes, pastour to the company of marchant adventurers residing in Delph. Anno 1632

Forbes, John, 1568?-1634
Publisher: S n
Place of Publication: Delph
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01032 ESTC ID: S118029 STC ID: 11135
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 269 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in Tirus, & Sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes. for if the mighty works, which were done in you had been done in Tyre, & Sidon, they would have repented long ago in Sackcloth, & Ashes. c-acp cs dt j n2, r-crq vbdr vdn p-acp pn22 vhd vbn vdn p-acp np1, cc np1, pns32 vmd vhi vvn av-j av p-acp n1, cc n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.21; Matthew 11.21 (AKJV); Matthew 11.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.21 (AKJV) - 1 matthew 11.21: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in tirus, & sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes False 0.863 0.976 7.162
Matthew 11.21 (Geneva) - 2 matthew 11.21: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in tirus, & sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes False 0.859 0.966 2.267
Matthew 11.21 (Tyndale) - 2 matthew 11.21: for if the miracles which were shewd in you had bene done in tyre and sidon they had repented longe agone in sackcloth and asshes. for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in tirus, & sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes False 0.839 0.946 1.941
Luke 10.13 (AKJV) - 1 luke 10.13: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in tirus, & sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes False 0.825 0.974 3.651
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in tirus, & sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes False 0.661 0.9 1.492
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in tirus, & sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes False 0.649 0.913 2.765
Luke 10.13 (Tyndale) luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in tirus, & sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes False 0.625 0.343 0.418
Matthew 11.21 (ODRV) matthew 11.21: woe be to thee corozain, woe be to thee beth-saida: for if in tyre & sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done pennance in heairecloth & ashes long agoe. for if the mightie vvorks, vvhich vvere done in you had been done in tirus, & sidon, they vvould haue repented long agoe in sackcloth, & ashes False 0.619 0.94 2.897




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers