A sermon preached at Constantinople in the Vines of Perah, at the funerall of the vertuous and admired Lady Anne Glouer, sometime wife to the honourable Knight Sir Thomas Glouer, and then ambassadour ordinary for his Maiesty of Great Britaine, in the port of the Great Turke. By William Forde Bachelour in Diuinitie, and lately preacher to the right honourable ambassadour, and the rest of the English nation resident there. ...

Ford, William, b. 1559
Publisher: Printed by Edvvard Griffin for Francis Constable and are to be sold at his shop at the white Lyon ouer against the great north doore of Sainte Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01069 ESTC ID: S102518 STC ID: 11176
Subject Headings: Funeral sermons; Glover, Anne, -- Lady, d. 1608;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 181 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 5. It would breed in vs a distaste and dislike of earthly things, Facile enim contemnit omnia, saith Saint Ierome, qui se cogitat moriturum, as Esau when hee was ready to die for hunger contemned his birthright, En morior quid mihi proderunt primogenita, Loe I am almost dead, what is then this birthright to mee? whereas contrariwise, they that dreame of a long life treasure vp to themselues in earth 5. It would breed in us a distaste and dislike of earthly things, Facile enim contemnit omnia, Says Saint Jerome, qui se cogitat moriturum, as Esau when he was ready to die for hunger contemned his birthright, En Morior quid mihi proderunt Firstborn, Loe I am almost dead, what is then this birthright to me? whereas contrariwise, they that dream of a long life treasure up to themselves in earth crd pn31 vmd vvi p-acp pno12 dt n1 cc n1 pp-f j n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 c-crq pns31 vbds j pc-acp vvi p-acp n1 vvd po31 n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 pns11 vbm av j, r-crq vbz av d n1 p-acp pno11? cs av, pns32 cst vvb pp-f dt j n1 n1 a-acp p-acp px32 p-acp n1
Note 0 Ge. 25.32 Ge. 25.32 np1 crd
Note 1 Luke 12. Luke 12. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 25.32; Genesis 25.32 (Geneva); Luke 12; Luke 13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 25.32 (Geneva) genesis 25.32: and esau sayd, lo, i am almost dead, what is then this birthright to me? esau when hee was ready to die for hunger contemned his birthright, en morior quid mihi proderunt primogenita, loe i am almost dead, what is then this birthright to mee True 0.813 0.918 1.029
Genesis 25.32 (Geneva) genesis 25.32: and esau sayd, lo, i am almost dead, what is then this birthright to me? it would breed in vs a distaste and dislike of earthly things, facile enim contemnit omnia, saith saint ierome, qui se cogitat moriturum, as esau when hee was ready to die for hunger contemned his birthright, en morior quid mihi proderunt primogenita, loe i am almost dead, what is then this birthright to mee True 0.752 0.936 1.835
Genesis 25.32 (AKJV) genesis 25.32: and esau said, behold, i am at the point to die: and what profit shall this birthright doe to me? esau when hee was ready to die for hunger contemned his birthright, en morior quid mihi proderunt primogenita, loe i am almost dead, what is then this birthright to mee True 0.693 0.291 0.404
Genesis 25.32 (AKJV) genesis 25.32: and esau said, behold, i am at the point to die: and what profit shall this birthright doe to me? it would breed in vs a distaste and dislike of earthly things, facile enim contemnit omnia, saith saint ierome, qui se cogitat moriturum, as esau when hee was ready to die for hunger contemned his birthright, en morior quid mihi proderunt primogenita, loe i am almost dead, what is then this birthright to mee True 0.665 0.42 1.095
Genesis 25.32 (ODRV) genesis 25.32: he answered, loe i dye, what wil the first birth right auaile me? esau when hee was ready to die for hunger contemned his birthright, en morior quid mihi proderunt primogenita, loe i am almost dead, what is then this birthright to mee True 0.658 0.317 1.572
Genesis 25.32 (Geneva) genesis 25.32: and esau sayd, lo, i am almost dead, what is then this birthright to me? 5. it would breed in vs a distaste and dislike of earthly things, facile enim contemnit omnia, saith saint ierome, qui se cogitat moriturum, as esau when hee was ready to die for hunger contemned his birthright, en morior quid mihi proderunt primogenita, loe i am almost dead, what is then this birthright to mee? whereas contrariwise, they that dreame of a long life treasure vp to themselues in earth False 0.65 0.93 0.65
Genesis 25.32 (ODRV) genesis 25.32: he answered, loe i dye, what wil the first birth right auaile me? it would breed in vs a distaste and dislike of earthly things, facile enim contemnit omnia, saith saint ierome, qui se cogitat moriturum, as esau when hee was ready to die for hunger contemned his birthright, en morior quid mihi proderunt primogenita, loe i am almost dead, what is then this birthright to mee True 0.601 0.688 1.076




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ge. 25.32 Genesis 25.32
Note 1 Luke 12. Luke 12