The iaylers iayl-deliuery. Preached at Great Saint Maries in Cambridge, the 6. of February. 1619. By Henry Greenvvood, Master of Art, and preacher of the Word of God

Greenwood, Henry, b. 1544 or 5
Publisher: Printed by George Purslow for Henry Bell and are to be sold at his shop at the signe of the Sunne in Bethlem
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02189 ESTC ID: S118959 STC ID: 12333
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 173 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The foolish would haue borrowed oyle of the wise, but they answered, Not so, lest there be not enough for vs and you: The foolish would have borrowed oil of the wise, but they answered, Not so, lest there be not enough for us and you: dt j vmd vhi vvn n1 pp-f dt j, cc-acp pns32 vvd, xx av, cs pc-acp vbb xx av-d p-acp pno12 cc pn22:
Note 0 Math. 25. 9. Math. 25. 9. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 25.9; Matthew 25.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 25.9 (Tyndale) - 1 matthew 25.9: not so lest ther be not ynough for vs and you: they answered, not so, lest there be not enough for vs and you True 0.819 0.94 0.687
Matthew 25.9 (Geneva) - 0 matthew 25.9: but the wise answered, saying, not so, lest there will not be ynough for vs and you: they answered, not so, lest there be not enough for vs and you True 0.764 0.949 0.942
Matthew 25.9 (Geneva) - 0 matthew 25.9: but the wise answered, saying, not so, lest there will not be ynough for vs and you: the foolish would haue borrowed oyle of the wise, but they answered, not so, lest there be not enough for vs and you False 0.733 0.921 1.292
Matthew 25.9 (AKJV) matthew 25.9: but the wise answered, saying, not so, lest there be not ynough for vs and you, but goe ye rather to them that sell, and buy for your selues. the foolish would haue borrowed oyle of the wise, but they answered, not so, lest there be not enough for vs and you False 0.649 0.887 1.059
Matthew 25.9 (Tyndale) matthew 25.9: but the wyse answered sayinge. not so lest ther be not ynough for vs and you: but goo rather to them that sell and by for youre selves. the foolish would haue borrowed oyle of the wise, but they answered, not so, lest there be not enough for vs and you False 0.639 0.775 0.817
Matthew 25.9 (ODRV) matthew 25.9: the wise answered, saying: lest peraduenture there there suffice not for vs and you, goe rather to them that sel, and buy for your selues. the foolish would haue borrowed oyle of the wise, but they answered, not so, lest there be not enough for vs and you False 0.635 0.663 1.059
Matthew 25.9 (AKJV) matthew 25.9: but the wise answered, saying, not so, lest there be not ynough for vs and you, but goe ye rather to them that sell, and buy for your selues. they answered, not so, lest there be not enough for vs and you True 0.631 0.938 0.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 25. 9. Matthew 25.9