John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
True |
0.735 |
0.825 |
5.138 |
John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
True |
0.735 |
0.781 |
2.229 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
True |
0.727 |
0.836 |
3.395 |
John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
True |
0.721 |
0.721 |
1.711 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
True |
0.714 |
0.55 |
1.495 |
John 6.68 (ODRV) - 1 |
john 6.68: lord, to whom shal we goe? |
but let vs come vnto christ, and hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
False |
0.679 |
0.22 |
0.879 |
John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
but let vs come vnto christ, and hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
False |
0.671 |
0.801 |
5.138 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
but let vs come vnto christ, and hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
False |
0.664 |
0.808 |
3.395 |
John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
but let vs come vnto christ, and hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
False |
0.662 |
0.665 |
1.711 |
John 6.69 (Vulgate) - 1 |
john 6.69: domine, ad quem ibimus? |
but let vs come vnto christ, and hee will refresh vs. quo ibimus? whither shall we goe? thou (o christ) and none but thou, hast the words of eternall life |
False |
0.661 |
0.519 |
2.214 |