Brittaines hallelujah or A sermon of thanksgiving for the happy pacification in Brittaine preached in the English church at Hamburch before his excellency the right honorable Sir Thomas Rovve Lord Ambassador Extraordinary for his Mayesty of Greate Brittaine in Germany, &c. And to the vvorshipfull & famous Society of Merchant Adventurers & some cavelliers of Scotland By Ma. Harris Batchelour in Divinity, fellovv of Emmanuel Colledge in Cambridge & chaplaine to his excellency.

Harris, Malachi, 1606 or 7-1684
Publisher: s n
Place of Publication: Hamburg
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02675 ESTC ID: S119822 STC ID: 12807
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 287 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Novv God calls them his sonns (And vvho shall teach God hovv and vvhen to correct his sonns?) Thou art my sonne this day: have I begotten Thee. Begotten thee, Generatione sc. Now God calls them his Sons (And who shall teach God how and when to correct his Sons?) Thou art my son this day: have I begotten Thee. Begotten thee, Generation sc. av np1 vvz pno32 po31 n2 (cc r-crq vmb vvi np1 c-crq cc c-crq pc-acp vvi po31 n2?) pns21 vb2r po11 n1 d n1: vhb pns11 vvn pno21. vvn pno21, n1 np1-n.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 2.7 (AKJV) - 1 psalms 2.7: the lord hath said vnto mee, thou art my sonne, this day haue i begotten thee. novv god calls them his sonns (and vvho shall teach god hovv and vvhen to correct his sonns?) thou art my sonne this day: have i begotten thee. begotten thee, generatione sc False 0.667 0.637 8.68
Psalms 2.7 (ODRV) psalms 2.7: the lord said to me; thou art my sonne, i this day haue begotten thee. novv god calls them his sonns (and vvho shall teach god hovv and vvhen to correct his sonns?) thou art my sonne this day: have i begotten thee. begotten thee, generatione sc False 0.664 0.448 9.602
Psalms 2.7 (Geneva) psalms 2.7: i will declare the decree: that is, the lord hath said vnto me, thou art my sonne: this day haue i begotten thee. novv god calls them his sonns (and vvho shall teach god hovv and vvhen to correct his sonns?) thou art my sonne this day: have i begotten thee. begotten thee, generatione sc False 0.635 0.546 8.41




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers