A plaine and profitable exposition, of the parable of the sower and the seede wherein is plainly set forth, the difference of hearers, both good and bad. To which is added a learned answer to the Papists, in diuers points of controuersie betweene vs and them, the heads whereof are set downe in the pages following.

Harrison, William, d. 1625
Publisher: Printed for William Bladen and are to be sold at his shop at the signe of the Bible at the great North doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02739 ESTC ID: S113021 STC ID: 12870.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 182 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. And the Apostle saith: I know you not, depart from me all ye workers of iniquity. And the Apostle Says: pns11 vvb pn22 xx, vvb p-acp pno11 d pn22 n2 pp-f n1. cc dt n1 vvz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 2.16; 2 Corinthians 2.16 (Geneva); Luke 13.26; Luke 13.26 (Tyndale); Luke 13.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 13.27 (AKJV) - 1 luke 13.27: depart from me all ye workers of iniquitie. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.768 0.947 5.716
Luke 13.27 (Geneva) - 1 luke 13.27: depart from me, all ye workers of iniquitie. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.759 0.947 5.716
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.754 0.878 3.271
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.752 0.875 1.396
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.75 0.95 7.199
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.724 0.919 1.696
Matthew 7.23 (ODRV) matthew 7.23: and then i wil confesse vnto them, that i neuer knew you: depart from me you that worke iniquitie. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.717 0.888 3.146
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.687 0.88 1.764
Luke 13.27 (Vulgate) luke 13.27: et dicet vobis: nescio vos unde sitis: discedite a me omnes operarii iniquitatis. i know you not, depart from mee all yee workers of iniquitie. and the apostle saith False 0.626 0.378 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers