A plaine and profitable exposition, of the parable of the sower and the seede wherein is plainly set forth, the difference of hearers, both good and bad. To which is added a learned answer to the Papists, in diuers points of controuersie betweene vs and them, the heads whereof are set downe in the pages following.

Harrison, William, d. 1625
Publisher: Printed for William Bladen and are to be sold at his shop at the signe of the Bible at the great North doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02739 ESTC ID: S113021 STC ID: 12870.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2141 located on Page 209

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of Christ, doing the will of God frō the heart. not with eyeservice, as men pleasers, but as the Servants of christ, doing the will of God from the heart. xx p-acp n1, c-acp n2 n2, cc-acp c-acp dt n2 pp-f np1, vdg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.5; Ephesians 6.5 (Tyndale); Ephesians 6.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.943 0.975 11.381
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.918 0.974 11.381
Ephesians 6.6 (Tyndale) ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: but as the servautes of christ doynge the will of god from the herte not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.892 0.935 3.667
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.877 0.966 6.505
Ephesians 6.6 (Tyndale) - 1 ephesians 6.6: but as the servautes of christ doynge the will of god from the herte as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart True 0.871 0.941 2.746
Ephesians 6.6 (Vulgate) ephesians 6.6: non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed ut servi christi, facientes voluntatem dei ex animo, not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.805 0.397 0.0
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart True 0.766 0.936 7.386
Colossians 3.22 (AKJV) - 1 colossians 3.22: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.757 0.928 7.258
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart True 0.735 0.932 7.386
Ephesians 6.6 (Vulgate) ephesians 6.6: non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed ut servi christi, facientes voluntatem dei ex animo, as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart True 0.716 0.377 0.0
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart True 0.703 0.937 5.22
Colossians 3.22 (Geneva) colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.678 0.896 6.735
Colossians 3.22 (ODRV) colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.677 0.739 2.898
Colossians 3.22 (Tyndale) colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. not with eye-seruice, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god fro the heart False 0.676 0.794 3.134




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers