Ten sermons, preached vpon seuerall Sundayes and saints dayes 1 Vpon the Passion of our Blessed Savior. 2 Vpon his resurrection. 3 Vpon S. Peters Day. 4 Vpon S. Iohn the Baptists Day. 5 Vpon the Day of the blessed Innocents. 6 Vpon Palme Sunday. 7 and 8 Vpon the two first Sundays in Advent. 9 and 10 Vpon the parable of the Pharisee and publicane, Luke 18. Together with a sermon preached at the assises at Huntington. By P. Hausted Mr. in Arts, and curate at Vppingham in Rutland.

Hausted, Peter, d. 1645
Publisher: Printed by Miles Flesher Bernard Alsop and Thomas Fawcet for John Clark and are to be sold at his shop under S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02804 ESTC ID: S103930 STC ID: 12937
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1264 located on Page 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O Arch-Angel Gabriel, thou art overcome, he who sent thee, is arrived before thee, him whom but now thou leftest in Heaven, thou findest in the wombe. Observe therefore what our Saviour Christ saith himselfe in the third of St. Iohns Gospel, verse 13. when hee was upon earth, discoursing with Nicodemus. For no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the Sonne of Man, which is in heaven. Oh Arch-Angel Gabriel, thou art overcome, he who sent thee, is arrived before thee, him whom but now thou leftest in Heaven, thou Findest in the womb. Observe Therefore what our Saviour christ Says himself in the third of Saint Iohns Gospel, verse 13. when he was upon earth, discoursing with Nicodemus. For no man (Says he) Ascendeth up to heaven, but he who descended from heaven, the Son of Man, which is in heaven. uh n1 np1, pns21 vb2r vvn, pns31 r-crq vvd pno21, vbz vvn a-acp pno21, pno31 r-crq p-acp av pns21 vvd2 p-acp n1, pns21 vv2 p-acp dt n1. vvb av r-crq po12 n1 np1 vvz px31 p-acp dt ord pp-f n1 npg1 n1, n1 crd c-crq pns31 vbds p-acp n1, vvg p-acp np1. p-acp dx n1 (vvz pns31) vvz a-acp p-acp n1, cc-acp pns31 r-crq vvd p-acp n1, dt n1 pp-f n1, r-crq vbz p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.13 (Geneva); John 3.13 (Tyndale); Verse 13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven True 0.888 0.957 2.008
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven True 0.882 0.933 8.488
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven True 0.88 0.931 1.992
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven True 0.879 0.939 1.392
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven True 0.837 0.797 0.0
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven True 0.787 0.286 0.362
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. o arch-angel gabriel, thou art overcome, he who sent thee, is arrived before thee, him whom but now thou leftest in heaven, thou findest in the wombe. observe therefore what our saviour christ saith himselfe in the third of st. iohns gospel, verse 13. when hee was upon earth, discoursing with nicodemus. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven False 0.666 0.866 3.209
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. o arch-angel gabriel, thou art overcome, he who sent thee, is arrived before thee, him whom but now thou leftest in heaven, thou findest in the wombe. observe therefore what our saviour christ saith himselfe in the third of st. iohns gospel, verse 13. when hee was upon earth, discoursing with nicodemus. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven False 0.664 0.899 1.751
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. o arch-angel gabriel, thou art overcome, he who sent thee, is arrived before thee, him whom but now thou leftest in heaven, thou findest in the wombe. observe therefore what our saviour christ saith himselfe in the third of st. iohns gospel, verse 13. when hee was upon earth, discoursing with nicodemus. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven False 0.662 0.897 1.413
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. o arch-angel gabriel, thou art overcome, he who sent thee, is arrived before thee, him whom but now thou leftest in heaven, thou findest in the wombe. observe therefore what our saviour christ saith himselfe in the third of st. iohns gospel, verse 13. when hee was upon earth, discoursing with nicodemus. for no man (saith he) ascendeth up to heaven, but hee who descended from heaven, the sonne of man, which is in heaven False 0.644 0.879 9.477




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse 13. Verse 13