The seconde parte of the Domesticall or housholde sermons for a godly housholder, to his childre[n] and familie: compyled by the godly learned man Christopher Hegendorffine, doctor most necessarye for all faythefull housholders: now first translated out of laten in to English by Henry Reginalde.

Hegendorph, Christoph, 1500-1540
Reginald, Henry, fl. 1548-1549
Publisher: By Jhon Oswen Cum priuilegio Regali ad imprimendum solum Per Septennium
Place of Publication: Worcester Imprinted the last daye of february Anno Domini 1549 Dorceter
Publication Year: 1549
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A02883 ESTC ID: S113439 STC ID: 13022
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 128 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens, and to sytte on the right hand of God the father almightie, It is nothing Else to believe that Christ hath ascended up to the heavens, and to fit on the right hand of God the father almighty, pn31 vbz pix av pc-acp vvi cst np1 vhz vvn a-acp p-acp dt n2, cc pc-acp vvi p-acp dt j-jn n1 pp-f np1 dt n1 j-jn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.13 (Tyndale); Luke 22.69 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens True 0.651 0.837 0.373
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens True 0.648 0.869 0.386
Luke 22.69 (Geneva) luke 22.69: hereafter shall the sonne of man sit at the right hand of the power of god. to sytte on the right hand of god the father almightie, True 0.644 0.695 0.556
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens True 0.641 0.867 0.4
Luke 22.69 (AKJV) luke 22.69: hereafter shal the sonne of man sit on the right hand of the power of god. to sytte on the right hand of god the father almightie, True 0.64 0.808 0.556
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens True 0.639 0.892 0.698
Luke 22.69 (ODRV) luke 22.69: but from henceforth the sonne of man shal be sitting on the right hand of the power of god. to sytte on the right hand of god the father almightie, True 0.629 0.831 0.535
Ephesians 4.10 (Tyndale) ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens True 0.62 0.642 0.898
Ephesians 4.10 (AKJV) ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens True 0.615 0.783 2.078
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens, and to sytte on the right hand of god the father almightie, False 0.611 0.552 1.134
Ephesians 4.10 (Geneva) ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens True 0.609 0.733 1.527
Colossians 3.1 (Tyndale) colossians 3.1: if ye be then rysen agayne with christ seke those thynges which are above where christ sitteth on the right honde of god. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens, and to sytte on the right hand of god the father almightie, False 0.609 0.45 1.021
1 Peter 3.22 (AKJV) 1 peter 3.22: who is gone into heauen, and is on the right hand of god, angels, and authorities, and powers being made subiect vnto him. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens, and to sytte on the right hand of god the father almightie, False 0.606 0.65 1.499
Ephesians 4.10 (ODRV) ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens True 0.604 0.819 1.584
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens, and to sytte on the right hand of god the father almightie, False 0.603 0.72 2.687
Colossians 3.1 (Geneva) colossians 3.1: if yee then bee risen with christ, seeke those thinges which are aboue, where christ sitteth at the right hand of god. it is nothyng els to beleue that christe hathe ascended vp to the heauens, and to sytte on the right hand of god the father almightie, False 0.602 0.608 1.454




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers