A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10078 located on Page 293

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But fevv are chosen. That is, few haue the wedding garmēt. For such are chosen, as are sorted out from others, and are excellente aboue others. But few Are chosen. That is, few have the wedding garment. For such Are chosen, as Are sorted out from Others, and Are excellent above Others. p-acp d vbr vvn. cst vbz, d vhb dt n1 n1. p-acp d vbr vvn, c-acp vbr vvn av p-acp n2-jn, cc vbr j p-acp n2-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.14 (AKJV); Matthew 22.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.14 (AKJV) matthew 22.14: for many are called, but few are chosen. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen True 0.753 0.684 0.257
Matthew 22.14 (Tyndale) matthew 22.14: for many are called and feawe be chosen. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen True 0.752 0.67 0.239
Matthew 22.14 (Geneva) matthew 22.14: for many are called, but fewe chosen. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen True 0.747 0.6 0.239
Matthew 22.14 (Vulgate) matthew 22.14: multi enim sunt vocati, pauci vero electi. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen True 0.732 0.29 0.0
Matthew 22.14 (ODRV) matthew 22.14: for many be called, but few elect. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen True 0.729 0.538 0.0
Matthew 22.14 (Geneva) matthew 22.14: for many are called, but fewe chosen. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen, as are sorted out from others, and are excellente aboue others False 0.719 0.322 0.308
Matthew 22.14 (AKJV) matthew 22.14: for many are called, but few are chosen. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen, as are sorted out from others, and are excellente aboue others False 0.718 0.339 0.333
Matthew 22.14 (Tyndale) matthew 22.14: for many are called and feawe be chosen. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen, as are sorted out from others, and are excellente aboue others False 0.718 0.326 0.308
Matthew 22.14 (ODRV) matthew 22.14: for many be called, but few elect. but fevv are chosen. that is, few haue the wedding garmet. for such are chosen, as are sorted out from others, and are excellente aboue others False 0.69 0.231 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers