A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10990 located on Page 319

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whō when hée had séene hée tooke him intoo his armes, and blissed him. Whiche doone hée vttered his thankfulnesse too Godwarde in a song. Whom when he had seen he took him into his arms, and Blessed him. Which done he uttered his thankfulness too Godward in a song. ro-crq c-crq pns31 vhd vvn pns31 vvd pno31 p-acp po31 n2, cc vvd pno31. r-crq vdn pns31 vvd po31 n1 av np1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.26 (ODRV); Luke 2.28 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.28 (Wycliffe) luke 2.28: he took hym in to hise armes, and he blesside god, who when hee had seene hee tooke him intoo his armes, and blissed him. whiche doone hee vttered his thankfulnesse too godwarde in a song False 0.651 0.749 0.159
Luke 2.28 (Geneva) luke 2.28: then hee tooke him in his armes, and praised god, and sayd, who when hee had seene hee tooke him intoo his armes, and blissed him. whiche doone hee vttered his thankfulnesse too godwarde in a song False 0.647 0.705 1.438
Luke 2.28 (ODRV) luke 2.28: he also tooke him into his armes, and blessed god, and said: who when hee had seene hee tooke him intoo his armes, and blissed him. whiche doone hee vttered his thankfulnesse too godwarde in a song False 0.629 0.841 0.335
Luke 2.28 (AKJV) luke 2.28: then tooke hee him vp in his armes, and blessed god, and said, who when hee had seene hee tooke him intoo his armes, and blissed him. whiche doone hee vttered his thankfulnesse too godwarde in a song False 0.614 0.717 1.37




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers