A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3138 located on Page 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his Disciples. And Easter, a feaste of the Ievves vvas nie. And Iesus went up into a mountain, and there he sat with his Disciples. And Easter, a feast of the Jewish was High. cc np1 vvd a-acp p-acp dt n1, cc a-acp pns31 vvd p-acp po31 n2. cc np1, dt n1 pp-f dt np2 vbds av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.2 (AKJV); John 6.5 (Tyndale); John 8.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.1 (Tyndale) john 8.1: and iesus went vnto mounte olivete and iesus vvent vp into a mountayne True 0.75 0.883 0.471
John 8.1 (ODRV) john 8.1: and iesvs went into the mount-oliuet: and iesus vvent vp into a mountayne True 0.747 0.936 0.0
Matthew 15.29 (Tyndale) matthew 15.29: then iesus went awaye from thence and came nye vnto the see of galile and went vp in to a mountayne and sat doune there. and iesus vvent vp into a mountayne True 0.736 0.883 2.399
John 8.1 (Vulgate) john 8.1: jesus autem perrexit in montem oliveti: and iesus vvent vp into a mountayne True 0.734 0.418 0.0
Matthew 15.29 (Geneva) matthew 15.29: so iesus went away from thence, and came neere vnto the sea of galile, and went vp into a mountaine and sate downe there. and iesus vvent vp into a mountayne True 0.726 0.909 0.71
Matthew 15.29 (AKJV) matthew 15.29: and iesus departed fro thence, and came nigh vnto the sea of galile, and went vp into a mountaine, and sate downe there. and iesus vvent vp into a mountayne True 0.726 0.901 0.71
Matthew 15.29 (ODRV) matthew 15.29: and when iesvs was passed from thence, he came beside the sea of galilee: & ascending into the mountaine, sate there. and iesus vvent vp into a mountayne True 0.716 0.853 0.0
John 6.3 (Tyndale) john 6.3: and iesus went vp into a mountayne and there he sate with his disciples. and iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie False 0.7 0.967 2.263
John 6.3 (AKJV) john 6.3: and iesus went vp into a mountaine, and there hee sate with his disciples. and iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie False 0.684 0.966 2.958
John 6.3 (Geneva) john 6.3: then iesus went vp into a mountaine, and there he sate with his disciples. and iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie False 0.68 0.963 1.023
John 6.3 (ODRV) john 6.3: iesvs therfore went vp into the mountaine, and there he sate with his disciples. and iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie False 0.677 0.947 0.551
Matthew 15.29 (Wycliffe) matthew 15.29: and whanne jhesus hadde passed fro thennus, he cam bisidis the see of galilee. and he yede vp in to an hil, and sat there. and iesus vvent vp into a mountayne True 0.674 0.495 0.364
John 6.4 (AKJV) john 6.4: and the passeouer, a feast of the iewes, was nigh. there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie True 0.673 0.702 0.0
John 8.1 (Wycliffe) john 8.1: but jhesus wente in to the mount of olyuete. and iesus vvent vp into a mountayne True 0.672 0.492 0.0
John 8.1 (AKJV) john 8.1: iesus went vnto th mount of oliues: and iesus vvent vp into a mountayne True 0.67 0.769 0.451
John 6.4 (Geneva) john 6.4: now the passeouer, a feast of the iewes, was neere. there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie True 0.669 0.686 0.0
John 8.1 (Geneva) john 8.1: and iesus went vnto the mount of oliues, and iesus vvent vp into a mountayne True 0.668 0.842 0.471
John 6.4 (Tyndale) john 6.4: and ester a feast of the iewes was nye. there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie True 0.665 0.521 0.0
Matthew 15.29 (Vulgate) matthew 15.29: et cum transisset inde jesus, venit secus mare galilaeae: et ascendens in montem, sedebat ibi. and iesus vvent vp into a mountayne True 0.658 0.601 0.0
Matthew 26.20 (ODRV) matthew 26.20: but when it was euen, he sate downe with his twelue disciples. there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie True 0.642 0.859 1.776
Matthew 26.20 (AKJV) matthew 26.20: now when the euen was come, he sate downe with the twelue. there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie True 0.632 0.712 0.0
John 6.4 (ODRV) john 6.4: and the pasche was at hand, the festiual day of the iewes. there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie True 0.632 0.427 0.0
Matthew 26.20 (Geneva) matthew 26.20: so when the euen was come, hee sate downe with the twelue. there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie True 0.63 0.782 2.236
Matthew 26.20 (Wycliffe) matthew 26.20: and whanne euentid was come, he sat to mete with hise twelue disciplis. there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie True 0.63 0.745 2.023
Matthew 15.29 (Tyndale) matthew 15.29: then iesus went awaye from thence and came nye vnto the see of galile and went vp in to a mountayne and sat doune there. and iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie False 0.628 0.712 2.696
Matthew 15.29 (ODRV) matthew 15.29: and when iesvs was passed from thence, he came beside the sea of galilee: & ascending into the mountaine, sate there. and iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie False 0.624 0.5 0.0
Matthew 15.29 (AKJV) matthew 15.29: and iesus departed fro thence, and came nigh vnto the sea of galile, and went vp into a mountaine, and sate downe there. and iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie False 0.622 0.677 0.693
Matthew 15.29 (Geneva) matthew 15.29: so iesus went away from thence, and came neere vnto the sea of galile, and went vp into a mountaine and sate downe there. and iesus vvent vp into a mountayne, and there hee sat vvith his disciples. and easter, a feaste of the ievves vvas nie False 0.61 0.666 0.693




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers