A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3279 located on Page 97

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For he commaunded vs too pray and say: Gyue vs this day our dayly bread. For he commanded us too pray and say: Gyve us this day our daily bred. p-acp pns31 vvd pno12 av vvi cc vvi: vvi pno12 d n1 po12 j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.7 (Tyndale); Matthew 6.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. say: gyue vs this day our dayly bread True 0.904 0.957 0.945
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. say: gyue vs this day our dayly bread True 0.9 0.954 0.945
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, say: gyue vs this day our dayly bread True 0.837 0.959 0.945
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.819 0.922 1.474
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. say: gyue vs this day our dayly bread True 0.816 0.953 1.027
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.813 0.915 1.255
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. say: gyue vs this day our dayly bread True 0.801 0.941 0.299
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: say: gyue vs this day our dayly bread True 0.78 0.955 0.945
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, say: gyue vs this day our dayly bread True 0.78 0.895 0.0
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. say: gyue vs this day our dayly bread True 0.778 0.933 0.666
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. say: gyue vs this day our dayly bread True 0.772 0.93 0.0
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.757 0.913 1.255
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. say: gyue vs this day our dayly bread True 0.756 0.866 0.299
Matthew 6.11 (Wycliffe) matthew 6.11: yyue to vs this dai oure breed ouer othir substaunce; say: gyue vs this day our dayly bread True 0.751 0.531 0.271
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.736 0.897 1.528
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.713 0.599 0.0
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.711 0.902 1.474
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.703 0.89 0.803
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.698 0.839 0.995
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.69 0.801 0.0
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. for he commaunded vs too pray and say: gyue vs this day our dayly bread False 0.67 0.694 0.803
Luke 11.3 (Wycliffe) luke 11.3: yyue to vs to dai oure ech daies breed. say: gyue vs this day our dayly bread True 0.654 0.307 0.284




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers