A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3478 located on Page 103

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therfore thou couldest not sée him, bicause thou wert not as then. Chryst answereth: Verely, verely I saye vntoo you, before Abraham vvas, I am. Therefore thou Couldst not see him, Because thou Wertenberg not as then. Christ Answers: Verily, verily I say unto you, before Abraham was, I am. av pns21 vmd2 xx vvi pno31, c-acp pns21 vbd2r xx a-acp av. np1 vvz: av-j, av-j pns11 vvb p-acp pn22, c-acp np1 vbds, pns11 vbm.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.57 (ODRV); John 8.58 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.58 (Geneva) john 8.58: iesus sayd vnto them, verely, verely i say vnto you, before abraham was, i am. therfore thou couldest not see him, bicause thou wert not as then. chryst answereth: verely, verely i saye vntoo you, before abraham vvas, i am False 0.733 0.853 0.648
John 8.58 (AKJV) john 8.58: iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, before abraham was, i am. therfore thou couldest not see him, bicause thou wert not as then. chryst answereth: verely, verely i saye vntoo you, before abraham vvas, i am False 0.725 0.827 0.526
John 8.58 (Tyndale) john 8.58: iesus sayd vnto them: verely verely i saye vnto you: yer abraham was i am. therfore thou couldest not see him, bicause thou wert not as then. chryst answereth: verely, verely i saye vntoo you, before abraham vvas, i am False 0.723 0.591 1.998
John 8.58 (Tyndale) - 1 john 8.58: verely verely i saye vnto you: thou wert not as then. chryst answereth: verely, verely i saye vntoo you True 0.687 0.876 2.304
Matthew 25.12 (Tyndale) - 1 matthew 25.12: verely i saye vnto you: thou wert not as then. chryst answereth: verely, verely i saye vntoo you True 0.685 0.861 2.166
John 8.58 (ODRV) john 8.58: iesvs said to them: amen, amen i say to you, before that abraham was made i am. therfore thou couldest not see him, bicause thou wert not as then. chryst answereth: verely, verely i saye vntoo you, before abraham vvas, i am False 0.669 0.463 0.282
Matthew 25.12 (Geneva) matthew 25.12: but he answered, and said, verely i say vnto you, i knowe you not. thou wert not as then. chryst answereth: verely, verely i saye vntoo you True 0.603 0.743 0.605




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers