A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3743 located on Page 111

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: Abba father, All things are possible too thee. and prayed that if it were possible that hour might pass from him: saying: Abba father, All things Are possible too thee. cc vvd cst cs pn31 vbdr j cst n1 vmd vvi p-acp pno31: n1: np1 n1, d n2 vbr j av pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 17.3 (ODRV); Luke 22.42 (ODRV); Mark 14.37 (Geneva); Matthew 26.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.42 (Tyndale) matthew 26.42: he went awaye once moare and prayed sayinge: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.716 0.507 1.253
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.679 0.659 0.921
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.674 0.579 1.324
Matthew 26.39 (AKJV) - 0 matthew 26.39: and he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.661 0.633 2.854
Matthew 26.39 (Geneva) matthew 26.39: so hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: neuerthelesse, not as i will, but as thou wilt. and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.661 0.52 2.234
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.653 0.527 1.362
Matthew 26.39 (Tyndale) matthew 26.39: and he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: o my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as i wyll but as thou wylt. and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.652 0.397 2.373
Matthew 26.39 (ODRV) matthew 26.39: and being gone forward a litle, he fel vpon his face, praying, and saying: my father, if it be possible, let this chalice passe from me. neuerthelesse not as i wil, but as thou. and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.632 0.5 2.234
Matthew 26.39 (Wycliffe) matthew 26.39: and he yede forth a litil, and felde doun on his face, preiynge, and seiynge, my fader, if it is possible, passe this cuppe fro me; netheles not as y wole, but as thou wolt. and prayed that if it were possible that houre might passe from him: saying: abba father, all things are possible too thee False 0.604 0.424 1.697




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers