A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3752 located on Page 111

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And there appeered to him an Angell from heauen that comforted hym. And being striken wyth sorowe, hee prayed very long: And there appeared to him an Angel from heaven that comforted him. And being stricken with sorrow, he prayed very long: cc pc-acp vvd p-acp pno31 dt n1 p-acp n1 cst vvd pno31. np1 vbg vvn p-acp n1, pns31 vvd av av-j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.42 (Geneva); Luke 22.43 (ODRV); Luke 22.44 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.43 (ODRV) luke 22.43: and there appeared to him an angel from heauen, strengthening him. and being in an agonie, he praied the longer. and there appeered to him an angell from heauen that comforted hym. and being striken wyth sorowe, hee prayed very long False 0.777 0.876 0.526
Luke 22.43 (Wycliffe) luke 22.43: and an aungel apperide to hym fro heuene, and coumfortide hym. and he was maad in agonye, and preyede the lenger; and there appeered to him an angell from heauen that comforted hym. and being striken wyth sorowe, hee prayed very long False 0.774 0.4 1.97
Luke 22.43 (Vulgate) luke 22.43: apparuit autem illi angelus de caelo, confortans eum. et factus in agonia, prolixius orabat. and there appeered to him an angell from heauen that comforted hym. and being striken wyth sorowe, hee prayed very long False 0.75 0.173 0.0
Luke 22.43 (Geneva) luke 22.43: and there appeared an angell vnto him from heauen, comforting him. and there appeered to him an angell from heauen that comforted hym. and being striken wyth sorowe, hee prayed very long False 0.649 0.93 1.482
Luke 22.43 (Tyndale) luke 22.43: and ther appered an angell vnto him from heaven confortinge him. and there appeered to him an angell from heauen that comforted hym. and being striken wyth sorowe, hee prayed very long False 0.638 0.875 0.856
Luke 22.43 (AKJV) luke 22.43: and there appeared an angel vnto him from heauen, strengthening him. and there appeered to him an angell from heauen that comforted hym. and being striken wyth sorowe, hee prayed very long False 0.621 0.884 0.581




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers