A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3829 located on Page 113

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? Beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? And they all condemned him, saying. He is woorthy of death. he hath blasphemed, what need we Witnesses any more? Behold now, ye have heard his blasphemy, what think you by it? And they all condemned him, saying. He is worthy of death. pns31 vhz vvn, r-crq vvb pns12 n2 d dc? vvb av, pn22 vhb vvn po31 n1, r-crq vvb pn22 p-acp pn31? cc pns32 d vvd pno31, vvg. pns31 vbz j pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.63 (Geneva); Matthew 26.65 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.65 (AKJV) - 2 matthew 26.65: behold, now ye haue heard his blasphemie. beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it True 0.762 0.948 0.434
Matthew 26.65 (Geneva) - 2 matthew 26.65: nowe yee haue heard his blasphemie. beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it True 0.739 0.921 2.398
Matthew 26.65 (ODRV) - 2 matthew 26.65: behold, now you haue heard the blasphemie; beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it True 0.725 0.931 0.452
Matthew 26.65 (Geneva) matthew 26.65: then the hie priest rent his clothes, saying, hee hath blasphemed, what haue wee any more neede of witnesses? beholde: nowe yee haue heard his blasphemie. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.68 0.942 11.375
Matthew 26.66 (Tyndale) matthew 26.66: what thinke ye? they answered and sayd: he his worthy to dye. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.677 0.71 0.837
Matthew 26.65 (AKJV) matthew 26.65: then the high priest rent his clothes, saying, he hath spoken blasphemie: what further need haue wee of witnesses? behold, now ye haue heard his blasphemie. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.672 0.898 5.991
Mark 14.64 (Tyndale) mark 14.64: ye have herde the blasphemy what thinke ye? and they all gave sentence that he was worthy of deeth. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.667 0.564 0.739
Matthew 26.65 (Tyndale) matthew 26.65: then the hye preste rent his clothes sayinge: he hath blasphemed: what nede we of eny moo witnesses? behold now ye have hearde his blasphemy: he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.661 0.786 3.06
Mark 14.64 (Geneva) mark 14.64: ye haue heard the blasphemie: what thinke yee? and they all condemned him to be worthie of death. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.659 0.937 6.761
Mark 14.64 (ODRV) mark 14.64: you haue heard blasphemie. how thinke you? who al condemned him to be guilty of death. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.659 0.837 5.411
Mark 14.64 (AKJV) mark 14.64: yee haue heard the blasphemy: what thinke yee? and they all condemned him to be guilty of death. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.651 0.901 6.571
Matthew 26.65 (ODRV) matthew 26.65: then the high priest rent his garments, saying: he hath blasphemed, what need we witnesses any further? behold, now you haue heard the blasphemie; he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.649 0.934 5.901
Matthew 26.66 (Geneva) matthew 26.66: what thinke yee? they answered, and said, he is guiltie of death. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.645 0.749 3.947
Matthew 26.66 (AKJV) matthew 26.66: what thinke ye? they answered and said, he is guiltie of death. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.644 0.733 2.18
Matthew 26.65 (Geneva) - 0 matthew 26.65: then the hie priest rent his clothes, saying, hee hath blasphemed, what haue wee any more neede of witnesses? beholde: he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more True 0.629 0.952 2.89
Matthew 26.66 (ODRV) matthew 26.66: how thinke you? but they answering said: he is guilty of death. he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more? beholde now, yee haue herd his blasphemie, what thinke you by it? and they all condemned him, saying. he is woorthy of death False 0.613 0.606 2.28
Matthew 26.65 (Tyndale) matthew 26.65: then the hye preste rent his clothes sayinge: he hath blasphemed: what nede we of eny moo witnesses? behold now ye have hearde his blasphemy: he hath blasphemed, what neede wee witnesses any more True 0.6 0.897 0.704




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers