A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3927 located on Page 116

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And all the people answering, sayd: his bloud be vppon vs and vppon our children. And all the people answering, said: his blood be upon us and upon our children. cc d dt n1 vvg, vvd: png31 n1 vbb p-acp pno12 cc p-acp po12 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.25 (ODRV); Matthew 27.24 (ODRV); Matthew 27.25 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.25 (ODRV) matthew 27.25: and the whole people answering, said: his bloud be vpon vs, and vpon our children. and all the people answering, sayd: his bloud be vppon vs and vppon our children False 0.848 0.971 2.496
Matthew 27.25 (Tyndale) matthew 27.25: then answered all the people and sayde: his bloud be on vs and on oure chyldren. and all the people answering, sayd: his bloud be vppon vs and vppon our children False 0.845 0.953 0.772
Matthew 27.25 (Geneva) matthew 27.25: then answered all the people, and saide, his bloud be on vs, and on our children. and all the people answering, sayd: his bloud be vppon vs and vppon our children False 0.836 0.955 1.021
Matthew 27.25 (AKJV) matthew 27.25: then answered all the people, and said, his blood be on vs, and on our children. and all the people answering, sayd: his bloud be vppon vs and vppon our children False 0.829 0.955 0.634
Matthew 27.25 (Wycliffe) matthew 27.25: and al the puple answeride, and seide, his blood be on vs, and on oure children. and all the people answering, sayd: his bloud be vppon vs and vppon our children False 0.808 0.9 0.385
Matthew 27.25 (Vulgate) matthew 27.25: et respondens universus populus, dixit: sanguis ejus super nos, et super filios nostros. and all the people answering, sayd: his bloud be vppon vs and vppon our children False 0.782 0.681 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers