A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3950 located on Page 117

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text write not king of the Iewes but that hee sayde: I am king of the Iewes. Pylate answered: write not King of the Iewes but that he said: I am King of the Iewes. Pilate answered: vvb xx n1 pp-f dt np2 p-acp d pns31 vvd: pns11 vbm n1 pp-f dt np2. np1 vvd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.23 (Geneva); Luke 23.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.3 (Tyndale) luke 23.3: and pylate apposed him sayinge: arte thou the kynge of the iewes? he answered him and sayde: thou sayest it. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.776 0.898 4.311
Luke 23.3 (Tyndale) luke 23.3: and pylate apposed him sayinge: arte thou the kynge of the iewes? he answered him and sayde: thou sayest it. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.77 0.904 4.311
John 19.21 (Tyndale) john 19.21: then sayde the hye prestes of the iewes to pylate: wryte not kynge of the iewes: but that he sayde i am kynge of the iewes. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.768 0.924 5.26
John 19.21 (AKJV) john 19.21: then said the chiefe priests of the iewes to pilate, write not, the king of the iewes: but that he said, i am king of the iewes. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.766 0.93 3.708
Luke 23.3 (Geneva) luke 23.3: and pilate asked him, saying, art thou the king of the iewes? and hee answered him, and sayd, thou sayest it. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.758 0.87 3.971
John 19.21 (Geneva) john 19.21: then saide the hie priests of the iewes to pilate, write not, the king of the iewes, but that he sayd, i am king of the iewes. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.755 0.939 3.708
Luke 23.3 (AKJV) luke 23.3: and pilate asked him, saying, art thou the king of the iewes? and he answered him, & said, thou sayest it. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.755 0.833 2.043
Luke 23.3 (Vulgate) luke 23.3: pilatus autem interrogavit eum, dicens: tu es rex judaeorum? at ille respondens ait: tu dicis. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.755 0.353 0.0
John 19.21 (ODRV) john 19.21: the cheefe priests therfore of the iewes said to pilate: write not, the king of the iewes; but that he said, i am king of the iewes. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.754 0.929 3.614
Luke 23.3 (Vulgate) luke 23.3: pilatus autem interrogavit eum, dicens: tu es rex judaeorum? at ille respondens ait: tu dicis. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.754 0.35 0.0
Luke 23.3 (Geneva) luke 23.3: and pilate asked him, saying, art thou the king of the iewes? and hee answered him, and sayd, thou sayest it. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.75 0.869 3.971
Luke 23.3 (ODRV) luke 23.3: and pilate asked him, saying: art thou the king of the iewes? but he answering said: thou sayest. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.75 0.851 0.952
Luke 23.3 (AKJV) luke 23.3: and pilate asked him, saying, art thou the king of the iewes? and he answered him, & said, thou sayest it. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.747 0.84 2.043
Luke 23.3 (ODRV) luke 23.3: and pilate asked him, saying: art thou the king of the iewes? but he answering said: thou sayest. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.745 0.862 0.952
John 19.21 (Tyndale) john 19.21: then sayde the hye prestes of the iewes to pylate: wryte not kynge of the iewes: but that he sayde i am kynge of the iewes. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.739 0.853 4.178
John 19.21 (Tyndale) - 2 john 19.21: but that he sayde i am kynge of the iewes. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.732 0.936 2.456
Luke 23.3 (ODRV) luke 23.3: and pilate asked him, saying: art thou the king of the iewes? but he answering said: thou sayest. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.724 0.613 1.834
Luke 23.3 (Tyndale) luke 23.3: and pylate apposed him sayinge: arte thou the kynge of the iewes? he answered him and sayde: thou sayest it. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.721 0.736 5.588
John 19.21 (Vulgate) john 19.21: dicebant ergo pilato pontifices judaeorum: noli scribere: rex judaeorum: sed quia ipse dixit: rex sum judaeorum. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.721 0.272 0.0
John 19.21 (AKJV) john 19.21: then said the chiefe priests of the iewes to pilate, write not, the king of the iewes: but that he said, i am king of the iewes. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.718 0.872 1.537
John 19.21 (ODRV) john 19.21: the cheefe priests therfore of the iewes said to pilate: write not, the king of the iewes; but that he said, i am king of the iewes. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.718 0.862 1.5
John 19.21 (AKJV) john 19.21: then said the chiefe priests of the iewes to pilate, write not, the king of the iewes: but that he said, i am king of the iewes. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.718 0.861 1.537
John 19.21 (Vulgate) john 19.21: dicebant ergo pilato pontifices judaeorum: noli scribere: rex judaeorum: sed quia ipse dixit: rex sum judaeorum. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.717 0.279 0.0
John 19.21 (ODRV) john 19.21: the cheefe priests therfore of the iewes said to pilate: write not, the king of the iewes; but that he said, i am king of the iewes. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.716 0.852 1.5
Luke 23.3 (Geneva) luke 23.3: and pilate asked him, saying, art thou the king of the iewes? and hee answered him, and sayd, thou sayest it. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.711 0.67 5.772
Luke 23.3 (AKJV) luke 23.3: and pilate asked him, saying, art thou the king of the iewes? and he answered him, & said, thou sayest it. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.71 0.594 3.481
Luke 23.3 (Wycliffe) luke 23.3: and pilat axide hym, and seide, art thou kyng of jewis? and he answeride, and seide, thou seist. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.706 0.695 0.0
John 19.21 (Geneva) john 19.21: then saide the hie priests of the iewes to pilate, write not, the king of the iewes, but that he sayd, i am king of the iewes. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.704 0.883 1.537
Luke 23.3 (Wycliffe) luke 23.3: and pilat axide hym, and seide, art thou kyng of jewis? and he answeride, and seide, thou seist. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.704 0.671 0.0
John 19.21 (Geneva) john 19.21: then saide the hie priests of the iewes to pilate, write not, the king of the iewes, but that he sayd, i am king of the iewes. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.702 0.868 1.537
Luke 23.3 (Wycliffe) luke 23.3: and pilat axide hym, and seide, art thou kyng of jewis? and he answeride, and seide, thou seist. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.668 0.308 0.0
John 19.21 (Wycliffe) john 19.21: therfor the bischops of the jewis seiden to pilat, nyle thou write kyng of jewis, but for he seide, y am king of jewis. write not king of the iewes but that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered False 0.641 0.33 1.522
John 19.21 (Wycliffe) john 19.21: therfor the bischops of the jewis seiden to pilat, nyle thou write kyng of jewis, but for he seide, y am king of jewis. hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.624 0.49 0.448
Luke 23.37 (AKJV) luke 23.37: and saying, if thou be the king of the iewes, saue thy selfe. write not king of the iewes True 0.619 0.842 0.381
Luke 23.37 (ODRV) luke 23.37: saying: if thou be the king of the iewes, saue thy self. write not king of the iewes True 0.619 0.819 0.381
John 19.21 (Wycliffe) john 19.21: therfor the bischops of the jewis seiden to pilat, nyle thou write kyng of jewis, but for he seide, y am king of jewis. that hee sayde: i am king of the iewes. pylate answered True 0.613 0.461 0.448
Luke 23.37 (Wycliffe) luke 23.37: and seiden, if thou art king of jewis, make thee saaf. write not king of the iewes True 0.609 0.453 0.182
Luke 23.37 (Geneva) luke 23.37: and said, if thou be the king of the iewes, saue thy selfe. write not king of the iewes True 0.605 0.829 0.381
Luke 23.37 (Tyndale) luke 23.37: and sayde: yf thou be that kynge of the iewes save thy silfe. write not king of the iewes True 0.604 0.77 0.182




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers