A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3951 located on Page 117

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That whiche I haue written, I haue written. Then when the souldiers had crucified Iesus, they took his garments, and made foure peeces, That which I have written, I have written. Then when the Soldiers had Crucified Iesus, they took his garments, and made foure Pieces, cst r-crq pns11 vhb vvn, pns11 vhb vvn. av c-crq dt n2 vhd vvn np1, pns32 vvd po31 n2, cc vvd crd n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.23 (Geneva); John 19.23 (ODRV); Luke 23.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 19.23 (Geneva) - 0 john 19.23: then the souldiers, when they had crucified iesus, tooke his garments (and made foure partes, to euery souldier a part) and his coat: that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments, and made foure peeces, False 0.76 0.941 3.769
John 19.23 (AKJV) - 0 john 19.23: then the souldiers, when they had crucified iesus, tooke his garments, (and made foure parts, to euery souldier a part) and also his coat: that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments, and made foure peeces, False 0.754 0.938 3.769
John 19.23 (Geneva) - 0 john 19.23: then the souldiers, when they had crucified iesus, tooke his garments (and made foure partes, to euery souldier a part) and his coat: that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments True 0.715 0.927 3.321
John 19.23 (AKJV) - 0 john 19.23: then the souldiers, when they had crucified iesus, tooke his garments, (and made foure parts, to euery souldier a part) and also his coat: that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments True 0.714 0.925 3.321
John 19.23 (ODRV) - 0 john 19.23: the souldiars therfore when they had crucified him, tooke his garments (and they made foure partes, to euery souldiar a part) & his coate. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments, and made foure peeces, False 0.698 0.866 1.402
John 19.16 (ODRV) john 19.16: then therfore he deliuered him vnto them for the be crucified. and they tooke iesvs, and led him forth. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments True 0.637 0.514 0.553
John 19.16 (Tyndale) john 19.16: then delyvered he him vnto them to be crucified. and they toke iesus and led him awaye. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments True 0.634 0.54 0.748
John 19.16 (AKJV) john 19.16: then deliuered he him therfore vnto them to be crucified: and they took iesus, and led him away. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments True 0.619 0.604 2.981
John 19.16 (Geneva) john 19.16: then deliuered he him vnto them, to be crucified. and they tooke iesus, and led him away. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments True 0.617 0.614 0.748
Mark 15.24 (AKJV) mark 15.24: and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots vpon them, what euery man should take. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments, and made foure peeces, False 0.612 0.636 1.085
Mark 15.24 (Tyndale) mark 15.24: and when they had crucified him they parted his garmentes castinge loottes for them what every man shulde have. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments, and made foure peeces, False 0.612 0.364 0.563
John 19.23 (ODRV) john 19.23: the souldiars therfore when they had crucified him, tooke his garments (and they made foure partes, to euery souldiar a part) & his coate. and his coate was without seame, wrought from the top through out. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments True 0.607 0.827 1.551
Mark 15.24 (Geneva) mark 15.24: and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what euery man should haue. that whiche i haue written, i haue written. then when the souldiers had crucified iesus, they took his garments, and made foure peeces, False 0.607 0.603 5.438




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers