John 19.42 (Geneva) |
john 19.42: there then laide they iesus, because of the iewes preparation day, for the sepulchre was neere. |
therefore bicause it was the easter euen of the iewes, & that the saboth day drew nere, they laid iesus in it, |
False |
0.751 |
0.657 |
1.689 |
John 19.42 (AKJV) |
john 19.42: there laid they iesus therefore, because of the iewes preparation day, for the sepulchre was nigh at hand. |
therefore bicause it was the easter euen of the iewes, & that the saboth day drew nere, they laid iesus in it, |
False |
0.74 |
0.66 |
3.227 |
John 19.42 (Tyndale) |
john 19.42: there layde they iesus because of the iewes saboth even for the sepulcre was nye at honde. |
therefore bicause it was the easter euen of the iewes, & that the saboth day drew nere, they laid iesus in it, |
False |
0.734 |
0.633 |
3.139 |
John 6.4 (ODRV) |
john 6.4: and the pasche was at hand, the festiual day of the iewes. |
therefore bicause it was the easter euen of the iewes, & that the saboth day drew nere, they laid iesus in it, |
False |
0.693 |
0.293 |
0.819 |
Luke 23.54 (Geneva) |
luke 23.54: and that day was the preparation, and the sabbath drewe on. |
therefore bicause it was the easter euen of the iewes, & that the saboth day drew nere, they laid iesus in it, |
False |
0.683 |
0.212 |
0.28 |
John 6.4 (Geneva) |
john 6.4: now the passeouer, a feast of the iewes, was neere. |
therefore bicause it was the easter euen of the iewes, & that the saboth day drew nere, they laid iesus in it, |
False |
0.68 |
0.223 |
0.584 |
Luke 23.54 (AKJV) |
luke 23.54: and that day was the preparation, and the sabbath drew on. |
therefore bicause it was the easter euen of the iewes, & that the saboth day drew nere, they laid iesus in it, |
False |
0.679 |
0.246 |
2.68 |
Luke 23.54 (ODRV) |
luke 23.54: and it was the day of parasceue, and the sabboth drew neere. |
therefore bicause it was the easter euen of the iewes, & that the saboth day drew nere, they laid iesus in it, |
False |
0.672 |
0.327 |
2.54 |