A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4780 located on Page 141

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whose sinnes so euer you release, they are released vntoo thē, and whose so euer you with holde, they are withholden. whose Sins so ever you release, they Are released unto them, and whose so ever you with hold, they Are withholden. rg-crq n2 av av pn22 vvb, pns32 vbr vvn p-acp pno32, cc r-crq av av pn22 p-acp n1, pns32 vbr vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.22 (ODRV); John 20.23 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.23 (Wycliffe) john 20.23: whos synnes ye foryyuen, tho ben foryouun to hem; and whos ye withholden, tho ben withholdun. whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the, and whose so euer you with holde, they are withholden False 0.792 0.326 1.363
John 20.23 (Tyndale) john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. and whosoevers synnes ye retayne they are retayned. whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the, and whose so euer you with holde, they are withholden False 0.771 0.723 0.0
John 20.23 (ODRV) john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: and whose yov shal reteine, they are reteined. whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the, and whose so euer you with holde, they are withholden False 0.764 0.663 0.121
John 20.23 (Geneva) - 0 john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the True 0.759 0.905 0.136
John 20.23 (ODRV) - 0 john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the True 0.758 0.888 0.142
John 20.23 (Tyndale) - 0 john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the True 0.758 0.835 0.0
John 20.23 (Vulgate) - 0 john 20.23: quorum remiseritis peccata, remittuntur eis: whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the True 0.756 0.339 0.0
John 20.23 (Geneva) john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: and whosoeuers sinnes ye reteine, they are reteined. whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the, and whose so euer you with holde, they are withholden False 0.755 0.704 0.165
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the, and whose so euer you with holde, they are withholden False 0.738 0.791 0.165
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. whose sinnes so euer you release, they are released vntoo the True 0.723 0.894 0.164




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers