A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5103 located on Page 149

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yee shall sorovv, but your sorovv shall bee turned too ioy. A vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve, bycause hir houre is come. Ye shall sorrow, but your sorrow shall be turned too joy. A woman when she Travaileth hath sorrow, Because his hour is come. pn22 vmb n1, cc-acp po22 n1 vmb vbi vvn av n1. dt n1 c-crq pns31 vvz vhz n1, c-acp png31 n1 vbz vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.20 (AKJV); John 16.20 (Geneva); John 16.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.20 (Geneva) - 1 john 16.20: and ye shall sorowe, but your sorowe shalbe turned to ioye. yee shall sorovv, but your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve, bycause hir houre is come False 0.745 0.914 1.321
John 16.20 (Tyndale) - 3 john 16.20: but youre sorowe shalbe tourned to ioye. yee shall sorovv, but your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve, bycause hir houre is come False 0.742 0.85 0.0
John 16.20 (Tyndale) - 3 john 16.20: but youre sorowe shalbe tourned to ioye. your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve True 0.73 0.896 0.0
James 4.9 (Geneva) james 4.9: suffer afflictions, and sorrowe ye, and weepe: let your laughter be turned into mourning, and your ioy into heauinesse. your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve True 0.641 0.556 0.54
James 4.9 (ODRV) - 2 james 4.9: and ioy, into sorrow. your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve True 0.64 0.465 0.643
James 4.9 (AKJV) - 1 james 4.9: let your laughter be turned to mourning, and your ioy to heauinesse. your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve True 0.638 0.664 0.647
John 16.20 (ODRV) john 16.20: amen, amen i say to you, that you shal weepe and lament, but the world shal reioyce: and you shal be made sorrowfil, but your sorrow shal be turned into ioy. yee shall sorovv, but your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve, bycause hir houre is come False 0.627 0.628 1.766
John 16.20 (AKJV) john 16.20: uerily, verily i say vnto you, that ye shall weepe and lament, but the world shall reioyce: and ye shall be sorrowfull, but your sorrow shall be turned into ioy. yee shall sorovv, but your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve, bycause hir houre is come False 0.621 0.709 2.632
John 16.20 (Wycliffe) john 16.20: treuli, treuli, y seie to you, that ye schulen mourne and wepe, but the world schal haue ioye; and ye schulen be soreuful, but youre sorewe schal turne in to ioye. your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve True 0.605 0.425 0.0
John 16.20 (Geneva) john 16.20: verely, verely i say vnto you, that ye shall weepe and lament, and the worlde shall reioyce: and ye shall sorowe, but your sorowe shalbe turned to ioye. your sorovv shall bee turned too ioy. a vvoman vvhen she trauaileth hath sorovve True 0.602 0.78 2.046




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers