A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 591 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If thou aske when hée came? He answereth, there was a man sente from GOD whoose name was Iohn. &c. These things I thought good too touche bréeflye concerning the Godhead of Chryst. If thou ask when he Come? He Answers, there was a man sent from GOD whose name was John. etc. These things I Thought good too touch bréeflye Concerning the Godhead of Christ cs pns21 vvb c-crq pns31 vvd? pns31 vvz, pc-acp vbds dt n1 vvn p-acp np1 r-crq|vbz n1 vbds np1. av d n2 pns11 vvd j av vvi av-jn vvg dt n1 pp-f np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.12 (ODRV); John 1.6 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.6 (Tyndale) john 1.6: there was a man sent from god whose name was iohn. he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn True 0.929 0.937 0.0
John 1.6 (ODRV) john 1.6: there was a man sent from god, whose name was iohn. he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn True 0.923 0.932 0.0
John 1.6 (AKJV) john 1.6: there was a man sent from god, whose name was iohn. he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn True 0.923 0.932 0.0
John 1.6 (Geneva) john 1.6: there was a man sent from god, whose name was iohn. he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn True 0.923 0.932 0.0
John 1.6 (Vulgate) john 1.6: fuit homo missus a deo, cui nomen erat joannes. he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn True 0.837 0.559 0.0
John 1.6 (Wycliffe) john 1.6: a man was sent fro god, to whom the name was joon. he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn True 0.79 0.86 0.0
John 1.6 (Tyndale) john 1.6: there was a man sent from god whose name was iohn. if thou aske when hee came? he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn. &c. these things i thought good too touche breeflye concerning the godhead of chryst False 0.702 0.89 0.117
John 1.6 (ODRV) john 1.6: there was a man sent from god, whose name was iohn. if thou aske when hee came? he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn. &c. these things i thought good too touche breeflye concerning the godhead of chryst False 0.696 0.876 0.117
John 1.6 (AKJV) john 1.6: there was a man sent from god, whose name was iohn. if thou aske when hee came? he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn. &c. these things i thought good too touche breeflye concerning the godhead of chryst False 0.696 0.876 0.117
John 1.6 (Geneva) john 1.6: there was a man sent from god, whose name was iohn. if thou aske when hee came? he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn. &c. these things i thought good too touche breeflye concerning the godhead of chryst False 0.696 0.876 0.117
John 1.6 (Vulgate) john 1.6: fuit homo missus a deo, cui nomen erat joannes. if thou aske when hee came? he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn. &c. these things i thought good too touche breeflye concerning the godhead of chryst False 0.667 0.31 0.0
John 1.6 (Wycliffe) john 1.6: a man was sent fro god, to whom the name was joon. if thou aske when hee came? he answereth, there was a man sente from god whoose name was iohn. &c. these things i thought good too touche breeflye concerning the godhead of chryst False 0.606 0.595 0.073




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers