A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5931 located on Page 173

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And novv haue I shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue. And now have I showed before it come, that when it is come too pass, ye might believe. cc av vhb pns11 vvn p-acp pn31 vvb, cst c-crq pn31 vbz vvn av vvi, pn22 vmd vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.28 (Geneva); John 14.29 (Geneva); John 14.30 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. and novv haue i shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue False 0.849 0.955 2.317
John 14.29 (ODRV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue. and novv haue i shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue False 0.845 0.94 2.573
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. and novv haue i shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue False 0.838 0.953 2.573
John 14.29 (ODRV) - 1 john 14.29: that when it shal come to passe, you may beleeue. vvhen it is come too passe, yee might beleeue True 0.822 0.95 1.171
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. vvhen it is come too passe, yee might beleeue True 0.772 0.932 1.32
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. vvhen it is come too passe, yee might beleeue True 0.76 0.928 1.104
John 14.29 (Tyndale) - 1 john 14.29: and now have i shewed you before it come that when it is come to passe ye might beleve. vvhen it is come too passe, yee might beleeue True 0.759 0.93 1.036
John 13.19 (Tyndale) john 13.19: now tell i you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that i am he. and novv haue i shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue False 0.739 0.904 1.622
John 13.19 (Geneva) john 13.19: from henceforth tell i you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that i am he. and novv haue i shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue False 0.724 0.901 1.973
John 13.19 (AKJV) john 13.19: now i tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that i am he. and novv haue i shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue False 0.722 0.924 4.724
John 14.29 (Tyndale) john 14.29: for the father is greater then i. and now have i shewed you before it come that when it is come to passe ye might beleve. and novv haue i shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue False 0.707 0.946 1.513
John 13.19 (ODRV) john 13.19: from this time i tel you, before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue, that i am he. and novv haue i shevved before it come, that vvhen it is come too passe, yee might beleeue False 0.704 0.755 2.075
John 13.19 (Tyndale) john 13.19: now tell i you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that i am he. vvhen it is come too passe, yee might beleeue True 0.616 0.913 1.036
John 13.19 (ODRV) john 13.19: from this time i tel you, before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue, that i am he. vvhen it is come too passe, yee might beleeue True 0.611 0.875 1.32
John 13.19 (AKJV) john 13.19: now i tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that i am he. vvhen it is come too passe, yee might beleeue True 0.608 0.93 3.934
John 13.19 (Geneva) john 13.19: from henceforth tell i you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that i am he. vvhen it is come too passe, yee might beleeue True 0.608 0.926 1.189




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers