A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6272 located on Page 182

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe: But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep: p-acp pns31 cst vvz p-acp p-acp dt n1 vbz dt n1 pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.1 (Tyndale); John 10.2 (ODRV); John 10.3 (AKJV); John 10.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.2 (ODRV) john 10.2: but he that entreth by the doore, is the pastour of the sheep. but he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe False 0.858 0.961 0.668
John 10.2 (AKJV) john 10.2: but hee that entreth in by the doore, is the shepherd of the sheepe. but he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe False 0.84 0.962 1.26
John 10.2 (ODRV) john 10.2: but he that entreth by the doore, is the pastour of the sheep. he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.839 0.952 0.668
John 10.2 (Geneva) john 10.2: but he that goeth in by the doore, is the shepheard of the sheepe. but he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe False 0.837 0.956 0.668
John 10.2 (AKJV) john 10.2: but hee that entreth in by the doore, is the shepherd of the sheepe. he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.823 0.949 1.26
John 10.2 (Geneva) john 10.2: but he that goeth in by the doore, is the shepheard of the sheepe. he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.818 0.945 0.668
John 10.2 (ODRV) john 10.2: but he that entreth by the doore, is the pastour of the sheep. entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.788 0.945 0.731
John 10.2 (Tyndale) john 10.2: he that goeth in by the dore is the shepeherde of the shepe: he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.786 0.955 0.0
John 10.2 (Tyndale) john 10.2: he that goeth in by the dore is the shepeherde of the shepe: but he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe False 0.785 0.949 0.0
John 10.2 (Vulgate) john 10.2: qui autem intrat per ostium, pastor est ovium. but he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe False 0.777 0.708 0.0
John 10.2 (AKJV) john 10.2: but hee that entreth in by the doore, is the shepherd of the sheepe. entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.775 0.949 1.195
John 10.2 (Geneva) john 10.2: but he that goeth in by the doore, is the shepheard of the sheepe. entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.77 0.942 0.731
John 10.2 (Vulgate) john 10.2: qui autem intrat per ostium, pastor est ovium. he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.766 0.752 0.0
John 10.2 (Tyndale) john 10.2: he that goeth in by the dore is the shepeherde of the shepe: entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.745 0.951 0.0
John 10.2 (Vulgate) john 10.2: qui autem intrat per ostium, pastor est ovium. entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.73 0.808 0.0
John 10.2 (Wycliffe) john 10.2: but he that entrith bi the dore, is the scheepherde of the scheep. but he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe False 0.647 0.811 0.0
John 10.2 (Wycliffe) john 10.2: but he that entrith bi the dore, is the scheepherde of the scheep. he that entreth in by the doore is the shepeheard of the sheepe True 0.641 0.757 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers