A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6405 located on Page 186

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That vvhich is borne of the fleshe, is fleshe, and that vvhiche is borne of the spirite, is spirite. That which is born of the Flesh, is Flesh, and that which is born of the Spirit, is Spirit. d r-crq vbz vvn pp-f dt n1, vbz n1, cc cst r-crq vbz vvn pp-f dt n1, vbz n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.5 (Geneva); John 3.6 (Geneva); John 3.6 (ODRV); John 3.7 (AKJV); John 3.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.6 (Geneva) - 0 john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe True 0.908 0.96 0.127
John 3.6 (ODRV) - 0 john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe True 0.908 0.96 0.127
John 3.6 (ODRV) - 1 john 3.6: & that which is borne of the spirit, is spirit. that vvhiche is borne of the spirite, is spirite True 0.902 0.936 0.127
John 3.6 (Geneva) - 1 john 3.6: and that that is borne of the spirit, is spirit. that vvhiche is borne of the spirite, is spirite True 0.902 0.93 0.127
John 3.6 (Geneva) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the spirit, is spirit. that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe, and that vvhiche is borne of the spirite, is spirite False 0.893 0.94 0.309
John 3.6 (ODRV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: & that which is borne of the spirit, is spirit. that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe, and that vvhiche is borne of the spirite, is spirite False 0.89 0.936 0.309
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe, and that vvhiche is borne of the spirite, is spirite False 0.888 0.939 0.309
John 3.6 (Vulgate) john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: et quod natum est ex spiritu, spiritus est. that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe, and that vvhiche is borne of the spirite, is spirite False 0.844 0.769 0.0
John 3.6 (Vulgate) - 0 john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe True 0.84 0.888 0.0
John 3.6 (Vulgate) - 1 john 3.6: et quod natum est ex spiritu, spiritus est. that vvhiche is borne of the spirite, is spirite True 0.833 0.882 0.0
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. that vvhiche is borne of the spirite, is spirite True 0.829 0.934 0.155
John 3.6 (Wycliffe) - 1 john 3.6: and that that is borun of spirit, is spirit. that vvhiche is borne of the spirite, is spirite True 0.824 0.872 0.0
John 3.6 (Tyndale) - 1 john 3.6: and that which is boren of the sprete is sprete. that vvhiche is borne of the spirite, is spirite True 0.808 0.891 0.0
John 3.6 (Tyndale) john 3.6: that which is boren of the flesshe is flesshe: and that which is boren of the sprete is sprete. that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe, and that vvhiche is borne of the spirite, is spirite False 0.798 0.781 0.0
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe True 0.792 0.945 0.155
John 3.6 (Wycliffe) john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; and that that is borun of spirit, is spirit. that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe, and that vvhiche is borne of the spirite, is spirite False 0.787 0.708 0.0
John 3.6 (Tyndale) - 0 john 3.6: that which is boren of the flesshe is flesshe: that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe True 0.782 0.929 0.0
John 3.6 (Wycliffe) - 0 john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; that vvhich is borne of the fleshe, is fleshe True 0.741 0.85 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers