A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7069 located on Page 206

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text VVhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? Fither hovv canst thou say to thy brother? Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, Why See thou a mote in thy Brother's eye, but Considerest not the beam that is in thine own eye? Father how Canst thou say to thy brother? Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, q-crq vv2 pns21 dt n1 p-acp po21 ng1 n1, cc-acp vv2 xx dt n1 cst vbz p-acp po21 d n1? np1 c-crq vm2 pns21 vvi p-acp po21 n1? n1, vvb pno11 vvi av dt n1 cst vbz p-acp po21 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.40 (Tyndale); Luke 6.42 (ODRV); Matthew 7.3 (AKJV); Matthew 7.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.864 0.96 2.98
Matthew 7.3 (Tyndale) matthew 7.3: why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame that ys yn thyne awne eye. vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.858 0.905 1.962
Luke 6.41 (Geneva) luke 6.41: and why seest thou a mote in thy brothers eye, and considerest not the beame that is in thine owne eye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.856 0.961 3.08
Luke 6.41 (ODRV) luke 6.41: and why seest thou the mote in thy brothers eye: but the beame that is in thine owne eye thou considerest not? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.852 0.958 3.121
Luke 6.41 (Tyndale) luke 6.41: why seyst thou a moote in thy brothers eye and considerest not the beame that is in thyne awne eye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.85 0.932 2.375
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.849 0.952 2.777
Matthew 7.3 (ODRV) matthew 7.3: and why seest thou the mote that is in thy brothers eye: and the beame that is in thine owne eye thou seest not? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.844 0.936 2.87
Luke 6.42 (ODRV) - 1 luke 6.42: brother, let me cast out the mote out of thine eye: brother, let me pull out the mote that is in thine eye, True 0.844 0.926 3.154
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? fither hovv canst thou say to thy brother? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, False 0.842 0.913 8.209
Matthew 7.4 (Tyndale) matthew 7.4: or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? fither hovv canst thou say to thy brother? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, False 0.842 0.76 5.532
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? fither hovv canst thou say to thy brother? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, False 0.84 0.85 5.955
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? fither hovv canst thou say to thy brother? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, False 0.839 0.862 8.221
Luke 6.41 (AKJV) luke 6.41: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but perceiuest not the beame that is in thine owne eye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.838 0.948 2.677
Matthew 7.4 (ODRV) matthew 7.4: or how sayest thou to thy brother: let me cast out the mote of thine eye; and behold a beame is in thine owne eye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? fither hovv canst thou say to thy brother? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, False 0.836 0.889 6.562
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? fither hovv canst thou say to thy brother? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, False 0.834 0.908 10.464
Luke 6.42 (ODRV) luke 6.42: or how canst thou say to thy brother: brother, let me cast out the mote out of thine eye: thy self not seeing the beame in thine owne eye? hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? fither hovv canst thou say to thy brother? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, False 0.832 0.893 9.884
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye? fither hovv canst thou say to thy brother? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, False 0.827 0.921 12.817
Luke 6.42 (Tyndale) - 1 luke 6.42: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: brother, let me pull out the mote that is in thine eye, True 0.799 0.943 2.596
Matthew 7.3 (Wycliffe) matthew 7.3: but what seest thou a litil mote in the iye of thi brother, and seest not a beem in thin owne iye? vvhy seest thou a mote in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine ovvne eye True 0.783 0.803 0.748
Luke 6.42 (AKJV) - 0 luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: brother, let me pull out the mote that is in thine eye, True 0.735 0.953 3.5
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. brother, let me pull out the mote that is in thine eye, True 0.721 0.933 3.516
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, True 0.721 0.914 3.402
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, True 0.713 0.884 2.462
Matthew 7.4 (Tyndale) matthew 7.4: or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. brother, let me pull out the mote that is in thine eye, True 0.704 0.831 1.207
Matthew 7.4 (ODRV) matthew 7.4: or how sayest thou to thy brother: let me cast out the mote of thine eye; and behold a beame is in thine owne eye? brother, let me pull out the mote that is in thine eye, True 0.696 0.891 2.954




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers